Ḥꜣy.t
Main information
• Die Klagende
german translation
• Mourner
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 100760
lemma id
• Wb 3, 7.6; LGG V, 8
bibliographical information
Most relevant occurrences
wnn=j ḥnꜥ //[7]// ḥꜣi̯,yt.pl Wsjr jꜣkb,yt.pl Wsjr m jdb,du-rḫt,j
Ich war in Gesellschaft der Klageweiber des Osiris, der Klagefrauen des Osiris an den beiden Wäscher-Ufern.
IBUBd2xheAMax0lVmlfHxZHg9tg
sentence id
//[8.3.1a]// ḥwy,t.pl Rꜥ,w
Die Klagefrauen des Re
IBUBd0t4Qm04QUyuqmmtzeiTB9w
sentence id
wnn=j r-ḥnꜥ //[1,8]// ḥꜣ,yt Wsjr j(ꜣ)kb,wy.pl ḥr Wsjr m jdb,w-rḫt,j.w
Ich befand mich zusammen mit der Klagefrau des Osiris und den (Frauen), die auf den Ufern der Wäscher um Osiris weinten".
IBUBdzffD3SgyEXzpMFraPdQ3DE
sentence id
wnn=j //[8]// ḥnꜥ ḥꜣ,yt.pl Wsjr j(ꜣ)kb,yt.pl Wsjr
Ich war mit denen, die Osiris beklagten, den Klagefrauen des Osiris.
IBUBd6mdQljuGUS4k1GiQo18Ul0
sentence id
Ḥꜣy.t in following corpora
Best collocation partners
- jꜣkb.yt, "Klageweib" | "mourning woman"
- Jdb.w-rḫ.tj, "Die Ufer der Wäscher" | ""
- Jdb.wj-rḫ.tj, "Die beiden Ufer der Wäscher" | ""
Same root as
- Ḥꜣy.tj, "Klagender" | "Light (?)"
- ḥꜣ, "Klage (?)" | "lament (?)"
- ḥꜣ, "suchen (?)" | "to seek (?)"
- ḥꜣ.w, "Klagender" | ""
- ḥꜣ.t, "Seeschwalbe" | "[a kind of waterfowl]"
- ḥꜣ.t, "Kummer; Sorge" | "worry"
- ḥꜣy.w, "[Bez. der Raubvögel]" | ""
- ḥꜣy.wt, "Klagefrauen" | ""
- ḥꜣy.t, "[ein essbares Geflügel]" | "[a kind of edible fowl]"
- ḥꜣy.ty, "die beiden Klagefrauen (Isis und Nephthys)" | "the two mourners (Isis and Nephthys)"
- ḥꜣi̯, "klagen; (jmdn.) beklagen; kreischen; (bei der Totenfeier) tanzen" | "to mourn; to screech; to dance (at the funeral)"
- Sḥꜣ.w, "Beklagender" | ""
- sḥꜣ.w, "Beklagender" | "wailers"
- sḥꜣ.wt, "Beklagende" | ""
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
Co-textual translations
- GBez: 2 times
- Klagende: 1 times
- die Klagende (eine Göttin): 1 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- gods_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber