ḥꜣp.wtj
Main information
• Kundschafter
german translation
• scout
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 101370
lemma id
• Wb 3, 31.10-11; Lesko, Dictionary II, 96
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// pꜣ jy.t //[2]// jri̯.n pꜣ ḥꜣ~[p],wt n //[3]// Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) jw jni̯.n=f //[4]// ḥꜣ~p,wt 2 n pꜣ //[5]// ḫr,w n Ḫt m-bꜣḥ Pr-ꜥꜣ //[6]// ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
[Beischrift zum Motiv der verprügelten hethitischen Kundschafter rechts unterhalb der thronenden Königsfigur, untere Bildhälfte, rechte Hälfte, unten]
[§8] Der Kund[scha]fter des Pharao LHG kam, indem er 2 Kundschafter des Feindes von Chatti (= Fürst von Chatti) vor Pharao LHG herbeibrachte.
IBUBdQL5tgJrlEqWiesQN75SGcM
sentence id
jw wꜥ-n ḥꜣp.ty [...] Kr mnš.n [...]
Ein Kundschafter ... [Kapitän?] Ker vom Menesch-Schiff ...
IBUBdWyzH7JRqU5sj52m94eHRfI
sentence id
[...] ḥꜣ~p,w[t] [...] ḥm=f ⸢jni̯⸣ [...]
[§33] ... ein Kundschafter ... Seiner Majestät, [§34] der ... herbeibrachte ...
IBUBdxViF1ZQgkcIqX4uYz0WA3k
sentence id
//[1]// pꜣ jy.t jri̯.n pꜣ ḥꜣ~p,wt //[2]// n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ẖr ḥꜣ~p,wt //[3]// 2 n pꜣ ḫr //[4]// n Ḫt m-bꜣḥ Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
[Beischrift neben Motiv der verprügelten hethitischen Kundschafter, unter thronender Königsfigur]
[§ 8] Der Kundschafter des Pharao LHG kam mit zwei Kundschaftern des elenden Feindes von Chatti vor Pharao LHG.
IBUBd6vPrJIGjUKAkvRix1DQUAg
sentence id
//[1]// pꜣ jy.t jri̯.n ⸢pꜣ⸣ ḥꜣ~p,wt n Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) jw jni̯.n=[f] [ḥꜣ]~p,[wt] [...] //[2]// n pꜣ ḫr n Ḫt m-bꜣḥ Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
[Beischrift neben Motiv der verprügelten hethitischen Kundschafter unter thronendem König, rechte Bildhälfte unteres Subregister]
[§8] ⸢Der⸣ Kundschafter des Pharao LHG kam, indem [er] ... [Ku]nd[schafter] des Feindes von Chatti (= Fürst von Chatti) vor Pharao LHG brachte.
IBUBd9v4XLBQlUTwnZx9xiwVQMw
sentence id
ḥꜣp.wtj in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
Best collocation partners
- ḫr.w, "Feind ("Gefällter")" | "enemy"
- Ḫt, "Land Chatti" | "Hatti (land of the Hittites)"
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
Same root as
Dates
- NK: 22 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 14 times
- Nubia: 8 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 26 times
- substantive_masc: 26 times
- st_absolutus: 26 times
- singular: 26 times
- masculine: 26 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber