Ḫ.tj
Main information
• Der Feurige
german translation
• Fiery-one (a serpent)
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 113040
lemma id
• Wb 3, 218.14; LGG V, 615
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[600]// ḫ,tt nb,t ḥw ršš.t dbḥ.t ḏi̯!=tw n=s nn ꜥq //[601]// r=s wnn tp=f
"Feurige, Herrin der Nahrung, Freudige, die erbittet, daß man ihr gebe*, zu der niemand eintritt hat, der (noch) seinen Kopf hat"
IBUBd4V2FqbZG0DssfBc7BzxiLA
sentence id
Ḫ.tj in following corpora
Best collocation partners
- ḥw, "Nahrung, Speise; Nahrungsmittel" | "food"
- ršu̯, "sich freuen" | "to rejoice"
- dbḥ, "bedürfen; erbitten" | "to be in need of; to ask for; to requisition"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Fem. ḫ.tt "Feurige": 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- gods_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber