ḫft.w
Main information
• vor; angesichts; demgemäß
german translation
• accordingly
english translation
• adverb
part of speech
• 116840
lemma id
• Wb 3, 275.7; FCD 190; GEG § 205
bibliographical information
Most relevant occurrences
wn.jn ꜥḥꜥ=sn ḥmsi̯=sn ḫft
Nun lebten sie (wörtl.: standen sie auf und setzten sich) dementsprechend.
IBUBd6D2RWEPOEYEsE0zFRN3n40
sentence id
jꜥb.n //(105)// qnb,t n.t ꜥḥ //(106)// r ḏi̯.t ḥz,tj ḫft,w //(107)// dhn=j ḫft,w
Die Ratsversammlung des Palastes traf zusammen, um dementsprechend Lob zu spenden, nachdem ich dementsprechend eingesetzt worden war.
IBUBdWrwwrW5Gkk4pzFpLLOeMDk
sentence id
ḫft.w in following corpora
Best collocation partners
- dhn, "verbeugen; (den Boden mit der Stirn) berühren; (jmdn.) einsetzen; ernennen" | ""
- qnb.t, "Gerichtshof; Gerichtskollegium" | "court (of magistrates)"
- ꜥḥ, "Palast" | "palace"
Same root as
Written forms
Aa1-I9-X1-G43: 2 times
𓐍𓆑𓏏𓅱
Used hieroglyphs
- Aa1: 2 times
- I9: 2 times
- X1: 2 times
- G43: 2 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- demgemäß: 2 times
- dementsprechend: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber