dhn

 Main information

• verbeugen; (den Boden mit der Stirn) berühren; (jmdn.) einsetzen; ernennen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 854587 lemma id
• Wb 5, 478-479.21 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wnn ⸢Šmꜥ,w⸣ [Mḥ,w] ⸢ḫꜣs,t.pl⸣ ⸢nb⸣ dhn=sn tꜣ n mw,t-nswt tn jw=s[n] //Seite B [20]// ⸢m⸣ ḥꜣb ⸢r⸣ ⸢ꜥꜣ⸣ wr
⸢Oberägypten⸣, [Unterägypten] (und) ⸢alle Fremdländer⸣, sie verbeugten sich (lit.: berührte die Erde) vor dieser Königsmutter, wobei s⸢ie in größ⸣ter Fest(freude) waren.
bbawhistbiospzt:〈Historisch-biographische Texte (25.-26. Dynastie)〉//Unteres Textfeld: Seite B [19]
IBcDVuDx5caCoUPtt4BknhKPA1c sentence id
jw dhn.n=(j) ḥmw,t r kꜣ,t m jz=j ḥzi̯.n //[9]// wj ḥm=f ḥr=f wr zp-2 ꜥšꜣ zp-2 r-gs qnb,t ḥn,wt-tꜣ ꜥpr(.w) m ḫꜥ.pl n.w pr-nswt [s]mnḫ(.w) m [d]bḥ,t nb(.t) [m]ḥ(.w) m ẖkr.pl ꜥpr(.w) m ꜥq.pl zḫ〈w〉z m šꜣ.t n=f //[10]// nb.t
I employed a group of artisans for the work in my tomb, and His Majesty praised me for it greatly and plentifully in the presence of the council of the "Mistress of the Land", it (the tomb) being equipped with the furnishings of the royal palace, made excellent with respect to every need, filled with ornaments, equipped with provisions, (and) set up according to everything that was assigned to it.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [8]
IBUBd9sRUDQ5QEUSv9Rvvw9Juec sentence id
wḥꜥ ḏd wr,t ḫnt.t js ḥtp.t d{⸢p⸣}〈h〉n.t nb jꜣb,t
(lösen) (Djed-Pfeiler) (Große) wie die an der Spitze von Hetepet(?), die der Herr des Ostens ernannt(?) hat.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 574: [P/V/W 54 = 683]
IBUBdwP9H0vHq0TfugWQqbvSrsw sentence id
//[6. Szene⁝]// dhn [jm,j-rʾ-jp,t]-nzw [Ḥyꜣ] ⸢ṯꜣ,y-sr,t⸣ [n] [pꜣ] zꜣ n ḫꜥi̯-n≡f-Jtn
Die Ernennung [des Vorstehers] der königlichen [Privatgemächer Huya] zum Standartenträger [der] Phyle "Aton erscheint für ihn".
bbawamarna:Ostwand//Subregsiter: [6. Szene⁝]
IBUBd2PJvnYUzUZ9nj3dQwWsgok sentence id
Šmꜥ,w Mḥ,w ḥr dhn n=f tꜣ
Oberägypten und Unterägypten berührten (in Verbeugung) die Erde vor ihm.
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [5]
IBUBdxNV6SoTOE08ihQSGcwS6GI sentence id

 dhn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥyꜣ, "Huya" | ""
  2. Ḥn.wt-tꜣ, "Herrin des Landes" | ""
  3. ḫft.w, "vor; angesichts; demgemäß" | "accordingly"

 Same root as

 Written forms

D46-O4-N35-D1: 3 times

𓂧𓉔𓈖𓁶


D46-O4-N35-D42-D45: 2 times

𓂧𓉔𓈖𓂣𓂦


D46-O4-N35-D41-D45: 1 times

𓂧𓉔𓈖𓂢𓂦


D46-O4-N35-D1-N35: 1 times

𓂧𓉔𓈖𓁶𓈖


X1-O4-G1-N35-D41-A24: 1 times

𓏏𓉔𓄿𓈖𓂢𓀜


D46-O4-G1-D46-D41-A24: 1 times

𓂧𓉔𓄿𓂧𓂢𓀜


I10-O4-N35-D1-A15: 1 times

𓆓𓉔𓈖𓁶𓀒


D46-O4-D1-Z1-N35: 1 times

𓂧𓉔𓁶𓏤𓈖


V14-O4-N35-D41-A24-N35: 1 times

𓎀𓉔𓈖𓂢𓀜𓈖


D46-O4-N35-A2: 1 times

𓂧𓉔𓈖𓀁


X1-N35-O4-G1-F21-X1-Ff1-Ff1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy