ḫnm.w
Main information
• Geruch
german translation
• smell (usually pleasant)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 118230
lemma id
• Wb 3. 293.2-6; FCD 193; Wilson, Ptol. Lexikon, 734
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw sṯ(j) ḫnm,w.pl=f mj //[H+C/9]// ⸢ꜥmꜥm,w⸣
Der Geruch seiner Ausdünstung ist wie (der Geruch) einer Spitzmaus.
IBcDNankYYcnlkaWuHa4LkFQmv0
sentence id
ḫpr.n hrw.pl jw Wnw sḥwꜣ=s n fnḏ gꜣu̯ m ḫnm=s
Tage vergingen, während (die Stadt) Hermopolis Magna für die Nase verfaulte und ihres (sonst guten) Geruchs entbehrte.
IBUBd0A5jEfABEhZsdVL2xQcyJ8
sentence id
snḏm[{.t}] jb={j} pn rḏi.t(w) //[7-8]// jwt //[8]// [...]={k} 〈ꜣw〉 〈mꜣn〉=〈j〉 〈sw〉 〈m〉 〈ḫmt-n.wt〉=〈f〉 〈rnp,t〉 wrḥ.w m ꜥn,tjw={j} n Pwn,t [ḫ]nm(,w)={j} //[9]// [tꜣ-nṯr] [sd]=f sw{t} m dꜣj,w n jri̯.n{ꜣ}=j
(Es geht um) diese Mitteilung (wörtl.: das, was {mein} 〈das〉 Herz erfreut) (?): "(Es) soll veranlasst werden, dass 〈Au〉 (zurück)kommt, 〈damit ich ihn in seinem dritten Jahr (wieder)sehe,〉 indem er mit Myrrhe von Punt und dem Wohlgeruch des [Gotteslandes] gesalbt ist und indem er sich mit dem Schurz [kleidet], den ich gemacht habe (wörtl.: den Schurz von: ich habe ihn gemacht).
IBUBd3It8bwoq0j9sAczUdVDSmI
sentence id
//[8]// [...] [p]ri̯ m tꜣ gmi̯=k ⸢(j)ḫ,t⸣ [jm]=⸢sn⸣ mj ḫnm n,w ḫt swjb mj ḫ,t {wb}wbdj=s mj [...]
. . . (die) aus der Erde hervorgegangen sind, (und) du findest Etwas in ihnen wie der Geruch des Sujib-Baumholzes, wie eine Flamme, (wenn) sie brennt wie . . ..
IBUBd5ODJ0LwXkNHtQ4a3OwWSZc
sentence id
//[20,18]// j nḏm.wy ḫnm mri̯=k
"Oh, wie angenehm ist der Wohlgeruch, den du liebst!"
IBUBd91cYGwF2ULCvfDGb465RFU
sentence id
ḫnm.w in following corpora
- bbawhistbiospzt
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- tꜣ-nṯr, "Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)" | "god's land (Punt; incense land)"
- swjb, "[eine Pflanze]" | ""
- Pwn.t, "Punt" | "Punt"
Same root as
- mḫnm.t, "Jaspis" | "jasper"
- ḫnm, "Freund" | ""
- ḫnm, "freundlich; froh" | ""
- ḫnm, "riechen; einatmen; erfreuen; froh sein; genießen" | ""
- ḫnm.w, "freundlich, froh" | ""
- ḫnm.t, "Dirne" | "harlot (lit. pleasure giver)"
- ḫnm.t, "Kuss ("Geruch")" | ""
- ḫnm.t, "Jaspis; [roter Schmuckstein]" | "jasper"
- sḫnm, "Geruch" | ""
Written forms
Aa1-N35-T34-G17-D19: 2 times
𓐍𓈖𓌰𓅓𓂉
Aa1-N35-T34-G17-Aa3-Z4: 2 times
𓐍𓈖𓌰𓅓𓐏𓏭
Aa1-N35-M29-G17-D19: 1 times
𓐍𓈖𓇛𓅓𓂉
N35-Aa1-T35-G17-D19-Aa3-Z2: 1 times
𓈖𓐍𓌱𓅓𓂉𓐏𓏥
Aa1-N35-N35-T34-G17-D19-Aa3-N35-N35: 1 times
𓐍𓈖𓈖𓌰𓅓𓂉𓐏𓈖𓈖
Aa1-N35-T35-G17-D19-D3A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa1-N35-T34-G17-Y1V-D19-Y1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Aa1-N35-T35-G17-D19-Z4-Y1: 1 times
𓐍𓈖𓌱𓅓𓂉𓏭𓏛
Aa1-N35-T35-G17-Z4-Y1-D19-Y1-Z2: 1 times
𓐍𓈖𓌱𓅓𓏭𓏛𓂉𓏛𓏥
Aa1-N35-T34-G17-G43-D20-Z2: 1 times
𓐍𓈖𓌰𓅓𓅱𓂊𓏥
Used hieroglyphs
- N35: 16 times
- Aa1: 13 times
- G17: 13 times
- D19: 10 times
- T34: 8 times
- Z2: 5 times
- T35: 4 times
- Aa3: 4 times
- Z4: 4 times
- Y1: 4 times
- D20: 2 times
- M29: 1 times
- D3A: 1 times
- Y1V: 1 times
- Z7: 1 times
- G43: 1 times
Dates
- NK: 13 times
- TIP - Roman times: 10 times
- unknown: 3 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 19 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Geruch: 23 times
- Duft: 3 times
- Geruch (?): 1 times
Part of speech
- substantive: 27 times
- substantive_masc: 27 times
- singular: 25 times
- st_absolutus: 13 times
- masculine: 13 times
- st_constructus: 7 times
- st_pronominalis: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber