ḫnms

 Main information

• Freund german translation
• friend english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 118260 lemma id
• Wb 3, 294.17-295.7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr mri̯=k //[9,8]// swꜣḥ ḫnms m ẖnw ꜥq=k r=f m nb m sn //[9,9]// m ḫnms rʾ-pw r bw nb ꜥq=k jm ꜥḥꜣ.t(j) m tkn m ḥm,t.pl
Wenn du die Freundschaft aufrecht erhalten möchtest in den Privatgemächern, in die du eintrittst als (übergeordneter) Herr, als (gleichgestellter) Bruder oder als (untergeordneter) Freund/Vertrauter, an jedem Ort, wo du entrittst, (dann) paß auf und nähere dich nicht den Frauen!
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [9,7]
IBUBd3GLCEWNXU65nsfpqGL7ZSs sentence id
//[3]// ḫnms.w Šnḏ,t
Die Freunde des Akazienheiligtums
bbawgrabinschriften:Hof (C)//unteres Teilregister: [3]
IBUBdW39qYARjUwGnzMYDQB1ztU sentence id
ḥw,t mḥ-7.t j.jn //11,4// ꜣs,t ḏd=s j Hꜣy-nfr j ḫnms nfr-jm(ꜣ) j sn=j Mrw,t(j)-ḥsi̯ j Bjꜣk-Ḥr-ꜥḫ.y-m-dnḥ〈.pl〉≡f-jw-Spꜣ,t-Jgr,t
Siebente Strophe; da spricht Isis (und) sie sagt: "Oh guter Gatte, oh Freund vollkommen an Beliebtheit, oh mein Bruder, Geliebter des Lobgesangs, oh Horus-Falke, der sich mit seinen Flügeln erhebt zum Gau von Igeret!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 11,3
IBUBd7d3w5aIG0jhmI2uHduypNQ sentence id
//[1]// Ttj ḥr nḏ ḫr,t sn=f mrr!=f ḫnms=f n(,j) ḫr,t-jb=f zẖꜣ(,w) //[2]// Jꜥḥ-ms,w m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w),t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl nṯr=k šps,j mrr [...] //[3]// Ḏḥw,tj nb-〈mdw〉-nṯr Ptḥ ꜥꜣ rs,j-jnb≡f nb-Ꜥnḫ-tꜣ,wj
Teti begrüßt seinen Bruder, den er liebt, seinen Freund, dem er gewogen ist, dem Schreiber Iachmesu: in Leben, Heil und Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter, deines prächtigen Gottes, der [dich?] liebt, ..., des Thot, der Herr der Gottesworte, der Große, der südlich seiner Mauer ist, der Herr von Anch-tawi.
bbawbriefe:pLouvre 3230 A//Brief von Teti an Ahmose, der des Peniati: [1]
IBUBdxbi9a4G60eKsrIOCJl5WKM sentence id
ḫnms pw Ḥr,w
Ein Freund ist Horus.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 078: [39]
IBUBdzg4Tx0cDEBKuNmNWEsIypo sentence id

 ḫnms in following corpora

 Best collocation partners

  1. sdḥr, "verbittern" | ""
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. m, "nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)" | "[imperative of the negative verb]"

 Same root as

 Written forms

Aa1-N35-T34-G17-S29-A21-A1: 2 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓀀


Aa1-N35-T34-G17-S29-A21-Y1-A1: 2 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓏛𓀀


Aa1-N35-T35-G17-S29-A19-G7: 1 times

𓐍𓈖𓌱𓅓𓋴𓀗𓅆


Aa1-N35-T34-G17-S29-A311: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-N35-T34-G17-S29-Z7-A21-A1-Z2: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓏲𓀙𓀀𓏥


Aa1-N35-T34-G17-S29-A21A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-N35-T34-G17-S29-A7-A1: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓀀


Aa1-N35-T34-G17-S29-A7-Y1: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓏛


Aa1-N35-T34-G17-S29-A7-A1-Z2: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓀀𓏥


Aa1-N35-T34-G17-S29: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴


Aa1-N35-T34-G17-S29-A19: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀗


Aa1-N35-T34-G17-S29-A21-Y1: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓏛


Aa1-N35-T34-G17-S29-A1: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀀


Aa1-N35-T30-G17: 1 times

𓐍𓈖𓌪𓅓


Aa1-N35-T34-G17-S29-Z7-A11-A1-Z2: 1 times

𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓏲𓀍𓀀𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy