sꜣb.t
Main information
• bunte Schlange
german translation
• speckled snake
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 126680
lemma id
• Wb 4, 18.2; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 441; Wilson, Ptol. Lexikon, 790 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
Ppy pw nw wnn jm,wtj mn,t.du Ḫnt(,j)-jr,t.du grḥ pw //[P/C ant/W 35= 424]// n(,j) zšp=f tʾ hrw pw n(,j) zni̯.t tp.pl sꜣb,t.pl
Pepi ist das, was zwischen den Schenkeln des Chenti-irti ist, in jener Nacht seines Glattstreichens des Brotes (oder: als er Brot glattstrich), an jenem Tag des Abschneidens der Köpfe der bunten Schlangen.
IBUBd5iQKPEc7kSiiFph2VPaVuQ
sentence id
sꜣb.t in following corpora
Best collocation partners
- Jm.j-ḫnt-n-jr.tj, "Mechenti-en-irti" | "Mekhenty-irty"
- mn.t, "Oberschenkel; Hinterschenkel (tier.); Schenkel (allg.)" | "thigh (of a human); haunch (of an animal)"
- jm.wtj, "inmitten; zwischen" | "in the midst of; between"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber