sjwi̯

 Main information

• melden; verklagen; preisen german translation
• to say something loudly (hence: to announce (someone); to complain; to praise) english translation
• verb part of speech
• 128050 lemma id
• Wb 4, 34.1-5; vgl. FCD 212; vgl. Allen, Inflection, 590; vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 797 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jmi̯=f sjwy.w r sḏm.t=k //[q,4]// st
Er (d.h. der Nahestehende) möge keine Anklage erheben, bis du es gehört haben wirst.
sawlit:pBM EA 10371+10435〈 (Ptahhotep, Version L1)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L1): [q,3]
IBUBd3MG7iFgCUDRv6JtVzm6OmI sentence id
//[21]// ⸢n-zp⸣ hm(hm)=j z n wsr=j r=f sjwi̯=f ḥr=s n nṯr
Ich habe niemals einen Mann (kriegerisch) angebrüllt, weil ich stärker bin als er, so dass er deswegen vor Gott klagte.
bbawgrabinschriften:mittleres Register//große Inschrift (Mittelteil): [21]
IBUBd4gCEdzPLkjom2MlM9pF9x0 sentence id
//[Nt/F/Sw 2= 451]// bṯ sj{sj}n.⸢pl⸣=[f] [ntꜣi̯] [ḥw],⸢t(j).wpl⸣=[f] 〈sjwi̯〉=〈sn〉 [sw] ⸢n⸣ ḏsr ⸢m⸣ [jꜣb,j]
[Seine] Eilboten sollen laufen, [seine] ⸢Boten⸣ [sollen eilen], {diese{r} Neith} 〈damit sie〉 [ihn] dem Abgesonderten im [Osten] 〈melden〉.
bbawpyramidentexte:〈Südwand, westl. Partie〉//PT 424: [Nt/F/Sw 2 = 451]
IBUBd5szzjZXrkvhiUHHr9Kn2v4 sentence id
sjwi̯.tw nꜣ Wrw,w.pl ḥr nn qn.pl=sn n nb=sn m ḥ(ꜣ)b-ḏr,t //[x+4,7]// ḫft ḥ(ꜣ)b-Ḫnsw
Die 'Großen' ("die Alten") wurden wegen dieser ihrer Untaten bei ihrem Herrn angeklagt zum 'Fest der Hand', während des (Monats des) Chonsfestes.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+4,6]
IBUBd3fKpKHcDkhNpfkay8gRWDw sentence id
//[34,10]// sjw=j {n}〈r〉=k 〈n〉 Rꜥw di=k ḫsf=k
"Ich (Isis?) werde Klage führen gegen dich 〈bei〉 Re, (denn) du veranlaßt deine Bestrafung (selbst)!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//4. "Fall auf dein Gesicht" (Ritual zum Schutze der Neschmet-Barke): [34,10]
IBUBdQl0jW0lmUF2lsEYpTEWsFA sentence id

 sjwi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ntꜣi̯, "laufen (?); eilen (?)" | "to run; to hurry (?)"
  2. ḏsr, "Prächtiger" | "Splendid-one"
  3. sjn, "Eilbote" | "courier(s)"

 Same root as

 Written forms

S29-M18-M17-D54-Z7-X1: 1 times

𓋴𓇍𓇋𓂻𓏲𓏏


S29-E9-Z7-A2: 1 times

𓋴𓃛𓏲𓀁


O34-E9-G43-M17-M17-Z7-A2: 1 times

𓊃𓃛𓅱𓇋𓇋𓏲𓀁


S29-E9-G43-A2: 1 times

𓋴𓃛𓅱𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy