swꜣ.w

 Main information

• Umgebung; Distrikt german translation
• district; area; vicinity english translation
• substantive part of speech
• 129790 lemma id
• Wb 4, 62.4-9; Lesko, Dictionary III, 21; Wilson, Ptol. Lexikon, 809 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jm,j-rn≡w [n,tj] [m] [swꜣ{n},w.t]wt n pr Jmn-Rꜥw ḫnt,j-ḥw,t.pl-nṯr.pl sṯꜣ n 120 //[17]// ḥnꜥ mr.t-šn,w.pl n,tj m swꜣ{n},w.twt tꜣ [⸮_?]tt sṯꜣ n 66 rmn n,tj m swꜣ{n},w.w n //[18]// Pꜣ-bḫ-sq.t sṯꜣ 50 n,tj m swꜣ,w{n}.ww Tꜣ-ḥw,t-pꜣ-⸮n?-[⸮_?] [...] n,tj m swꜣ{n},w.w Tꜣ-ḥw,t-Mꜣj //[19]// sṯꜣ 110 n,tj m swꜣ{n},w.w Jḫn,w sṯꜣ 32 dmḏ.t ⸢s⸣[ṯꜣ] 4[67] rmn
Namentliche Auflistung: [die (Flächen) im Bezir]k des Tempels des Amun-Re, Vorderen-des-Tempels-der-Götter, sind 120 Aruren und der "Kanal-der-Schenu-Bäume"; die (Flächen) im Bezirk des ... sind 66,5 Aruren; die (Flächen) im Bezirk des "Befestigten Schlosses" sind 50 Aruren; die (Flächen) im Bezirk des "Tempels-..." sind ...; die (Flächen) im Bezirk des Löwentempels sind 110 Aruren; die (Flächen) im Bezirk von Leontopolis sind 32 Aruren; Summierung: 4[67],5 ⸢Ar⸣[uren] (insgesamt).
bbawhistbiospzt:〈Stele Kairo JE 36861 des Taharqa〉//Unteres Textfeld: [16]
IBUBd9QvyGTU5k0BuMoRicm2Pkc sentence id
m=k 〈wj〉 ḥr ḏd n Ptḥ-ꜥꜣ rsj-jnb≡f nb-ꜥnḫ-tꜣ,du n Sḫm,t-ꜥꜣ.t mri̯.y(t)-Ptḥ n //[Vso 1.4]// Sḫm,t 〈n〉 tꜣ [__].t [...] 〈n〉 Nb(,t)-ḥtp,t n pꜣ sbꜣ ḥr,j n Ptḥ n pꜣ sbꜣ jsy n Ptḥ sḏm-nḥ,wt //[Vso 1.5]// 〈n〉 ⸢nꜣ⸣ [nṯr.pl] ⸢jm,j⸣ pr-Ptḥ n Jmn-Rꜥw nb-{stt}〈Ns,t,pl〉-tꜣ,du pꜣ 〈rhnj〉 ꜥꜣ n Pry-nfr n Jmn-n-ḥw,t-nṯr.pl n psḏ,t //[Vso 1.6]// jm,jt pr-Ptḥ ⸢n⸣ ⸢Bꜥ~jrʾ~tj⸣ n Qdš,t n Jw~nꜣ~y,t 〈n〉 Bꜥ~jrʾ~y-Ḏꜣ~pw~nꜣ n Spd,w n Smꜣ,t nb(,t)-ꜥnḫ-tꜣ,du n //[Vso 1.7]// Pꜣ-Rꜥw n ⸮ꜥ? ⸮n? ⸮sḫ,t-Rꜥw? n Ptḥ ḏd-šps,j n Šzm,tt nb,t-ꜥnḫ-tꜣ,du n Ptḥ ḫnt,y-tʾ~nn,t n //[Vso 1.8]// Ptḥ ẖr,j-bꜣqꜣ≡f n Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥw-{ẖnm,t}〈ẖnm,t〉-Ptḥ n Ḥw,t-Ḥr,w nb(,t)-nhꜣy(,t)-rsj(,t) m rn=st 〈n〉 Mḥy,t-wr,t //[Vso 1.9]// n Sbjwk n Mri̯.y-Rꜥw [...] {Mri̯.y-Rꜥw}〈Mr-wr〉 n Tꜣ-wr,t (n) pꜣ hꜣbnj n Sḫm,t n nb(,t)-Tp-n-jn,t n Jmn b(ꜣ),t [...] 〈ꜥ〉b,t n Ptḥ nb-Smn-mꜣꜥ,t //[Vso 1.10]// n Ptḥ nb-Ḥm,w 〈n〉 Ḥp m pr-Ptḥ n Jnp,w wt(,j) ḫnt,j-zḥ-nṯr nb-tꜣ-ḏsr,t n Wsjr nb-Rʾ-sṯꜣ,pl //[Vso 2.1]// n ⸮[Wnn-n]fr{,t}? ⸮ḥr,j? jz,t.pl [...] rw,t-jz,t n psḏ,t jm,j-wr,t n nsw,y-bj,t.pl n,tj 〈m〉 jm,j-wr,t n,tj ḥr jmn,t Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ n nṯr [nb] [ntr],yt //[Vso 2.2]// nb(.t) n,tj m sw[ꜣ,w] [n] Mn-nfr
Siehe, 〈ich〉 bete (wörtl.: sage) zu Ptah, dem Großen, der südlich seiner Mauer ist, Herr von Anchtawi/Memphis, zu Sachmet, der Großen, geliebt von Ptah, zu Sachmet, 〈vom〉 [...]-Gebäude, 〈zu〉 Nebethetepet vom Oberen Tor, zu Ptah vom Alten Tor, zu Ptah, der die Bitten erhört, 〈zu〉 den [Göttern], die sich in Per-Ptah (oder: im Tempel des Ptah) befinden, zu Amun-Re, Herr der Throne-der-beiden-Länder (Karnak), dem großen {Stirn/Felskuppe} 〈Widder〉 von Perunefer (Hafen von Memphis?), zu Amun des Hauses der Götter, zu der Neunheit, die in Per-Ptah (oder: im Tempel des Ptah) ist, zu Baalat, zu Qudschu/Qadesch, zu Inyt/Anat(?), 〈zu〉 Baal-Saphon, zu Sopdu, zu Semat, Herrin von Memphis, zu Re vom Bereich des Feld-des-Re (?), zu Ptah, dem erhabenen Djed-Pfeiler, zu Schesemtet, Herrin von Anchtawi/Memphis, zu Ptah, dem Vordersten des Tschenenet-Heiligtums, zu Ptah, der unter seinem Moringa-Baum ist, zu Nebmaatre-ist-〈vereint〉-mit-Ptah {Brunnen}, zu Hathor, Herrin der südlichen Sykomore in ihrem Namen 〈von〉 Mehetweret, zu Sobek von (?) Meryre (oder: Moeris), zu Thoeris 〈vom〉 Ebenholzbaum, zu Sachmet, {zur} Herrin von (dem Ort) Tep-en-inet, zu Amun 〈vom Lat〉tich(?), zu Ptah, dem Herrn von (dem Ort) Semen-Maat, zu Ptah, dem Herrn von Hemu, 〈zu〉 Apis in Per-Ptah (oder: im Haus des Ptah), zu Anubis, dem Balsamierer, dem Vordersten des Gotteszeltes, dem Herrn der Nekropole, zu Osiris, dem Herrn von Rosetau, zu [...-no]fret, dem Vorsteher(?) der Mannschaft(?) (oder: zu [On]nophris von Rut-isut?), zu der Neunheit der Westseite (d.h. des Totenreichs), zu den Königen von Ober- und Unterägypten, die 〈auf〉 der Westseite (d.h. im Totenreich) sind, die im Westen von Hutkaptah/Memphis sind, zu [jedem] Gott und jeder [Göt]tin, die in der Umgebung von Memphis sind:
sawlit:pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)//Vso 1.1-4.8: Lobrede auf Memphis: [Vso 1.3]
IBUBdWoEIdu1lUsHsHRS6U7YIK0 sentence id
spr.n=f ꜥ sww jw //[x+2,12]// nṯr pn ⸢rdi̯⸣ ⸢ḏbw⸣ n nbw n Nm,tj
(Als) er zu dem Ort dieser Gegend gelangt war, gab dieser Gott dem Nemti eine Entlohnung von Gold.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+2,11]
IBUBd5W5jGKFaEgioqpuo0TTeo0 sentence id
//[38]// [...] jri̯.y=j swtwt n ḫd [n] [jmn,t] [n] rs,j n wbn,w r jri̯.t swꜣ,w [n] ⸢pꜣ⸣ [...] ꜥꜣ -(W)- ḏi̯ n=j pꜣ Jtn pꜣy=j jt(j)
... (wenn?) ich nach Norden, [Westen], Süden oder osten reise, um einen Distrikt [für] den ... festzulegen(?), groß an ..., den mein Vater Aton mir gegeben hat.
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [38]
IBUBd1WzQMECiUruiylQPmuwulY sentence id
ptr pꜣ ḫr,w n Ḫt ꜥḥꜥ ḥnꜥ ḫꜣs,t.pl //[11]// [ꜥšꜣ] [ḥnꜥ]=[f] ⸢jn⸣i̯.n=f m-dj=f 〈m〉 nḫt.tpl m ḫꜣs,t.pl nb.t n,tj m swꜣ,w pꜣ tꜣ n Ḫt pꜣ tꜣ n N~h~r~n [...] pꜣ Qdw r-[ḏ]r=f
"Siehe, der Feind von Chatti ist (bereits an)gekommen [§41] zusammen mit [vielen] Fremdländern [bei ihm], nachdem er sie 〈als〉 Krieger [§42] aus allen Fremdländern, die im (Herrschafts)bereich des Landes Chatti sind, mit sich ge⸢bracht⸣ hatte, [§43] (nämlich) dem Land Naha[rina], [§44-47] [§48] (und) dem ge[sam]ten Qadi.
bbawramessiden:Erster Pylon, Westseite//Qadesch-Schlacht Bulletin (R1): [10]
IBUBd5T2CM1Pe0nSgF8BlTlwMEg sentence id

 swꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. sṯꜣ.t, "Arure (Flächenmaß)" | "aroura"
  2. rmn, "1/2 Arure (Flächenmaß)" | "[measure of area (1/2 aroura)]"
  3. Mr-šn.w, "Kanal der Bäume" | ""

 Same root as

 Written forms

Z9-N35-G43-G43: 4 times

𓏴𓈖𓅱𓅱


Z9-N35-G43-X1-G43-X1-Z1: 1 times

𓏴𓈖𓅱𓏏𓅱𓏏𓏤


Z9-Z7-Z7-N35-X1-N23-Z1-Z2: 1 times

𓏴𓏲𓏲𓈖𓏏𓈇𓏤𓏥


Z9-Z7-Z7-N23-Z1: 1 times

𓏴𓏲𓏲𓈇𓏤


O34-V4-G43-Z2: 1 times

𓊃𓍯𓅱𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy