zwnu̯
Main information
• leiden
german translation
• to suffer
english translation
• verb
part of speech
• 130270
lemma id
• Wb 3, 428.1-3; Allen, Inflection, 584
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k z jn,w n(,j).t wḫd,w m tp ꜥ.wj.du=fj jr ꜥḥꜥ=f swnu̯ (j)ḫ,t.pl m ḥr=f jsk jwf=f mj ḏdf,t //[14,8]// jn bꜣq znf m jwf jrr{.t} r=f ḏd.jn=k r=f
Wenn du einen Mann untersucht, bei dem $jn.wt$-Keime (?) der Krankheitsauslöser (?) in den Spitzen seiner beiden Arme sind: wenn er dasteht, indem er leidet (und) Dinge in seinem Gesicht sind; und außerdem sein Fleisch wie (das des) Gewürms (d.h. weißblass) ist, (und) die hellflüssige (Beschaffenheit) des Blutes im Fleisch es ist, die es hervorruft, dann sagst du dazu:
IBcAVCraKqUnIEm5ob44k6ATbTw
sentence id
jw ms sr.w.pl ḥqr.w ⸢ḥr⸣ swnu̯ šms.tw šms,wt=st
O, yet officials are hungry and homeless, and their following is followed;
IBUBd7Arj2X3E08zi4Zsbyz6RWo
sentence id
n ḥtm qs.pl=k n zwn.w j(w)f=k //[T/A-S/N 9= 354]// Ttj n ḥri̯ ꜥ,t.pl=k jr=k n ṯwt js wꜥ m nṯr.pl
Deine Knochen werden nicht vergehen, dein Fleisch wird nicht leiden, Teti, deine Glieder werden sich nicht von dir entfernen, denn du bist einer der Götter.
IBUBdwTY4KlsGUxMsxpRRYZUdPw
sentence id
jw swn=k m-ẖnw qꜣb=f ṯz-pẖr
Dein Leiden ist im Innern seiner Eingeweide und umgekehrt.
IBUBd7oIt27T5EKCnGKVet9T01s
sentence id
n zwnu̯.w=f
er wird nicht leiden.
IBUBd7BOQnbOf0F0gDi17mKWjDU
sentence id
zwnu̯ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- jwf, "Fleisch; Körper" | "flesh; meat"
Same root as
Written forms
S29-E34-N35-T11-G37: 1 times
𓋴𓃹𓈖𓌕𓅪
S29-E34-N35-T11-G37-Z3A: 1 times
𓋴𓃹𓈖𓌕𓅪𓏫
S29-E34-N35-T11-W24-Z7-Z3: 1 times
𓋴𓃹𓈖𓌕𓏌𓏲𓏪
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 12 times
- NK: 5 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 15 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 17 times
- suffixConjugation: 13 times
- active: 13 times
- w-morpheme: 8 times
- pseudoParticiple: 2 times
- masculine: 2 times
- singular: 1 times
- plural: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber