sqr
Main information
• Gefangener
german translation
• captive; prisoner
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 146200
lemma id
• Wb 4, 307
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫfꜥ=f šsr=f jw=f mj sbꜣ sšd m ḥr-jb ꜥšꜣ,t m nḫt ꜥwn sqr.y.pl //[19]// n.w pḥ.ww tꜣ
und seinen Pfeil packte, wobei er (so schnell) wie ein Stern war, der blitzschnell siegreich hernieder sauste in die Mitte der (feindlichen) Menge, der die Gefangenen vom äußersten Ende der Erde ausplünderte,
IBUBd2IntLMEcU1zmhnSXsKmg6U
sentence id
sqr in following corpora
Best collocation partners
- sšd, "zittern; blitzen; blitzschnell sein; zittern lassen" | "to flash"
- pḥ.ww, "die Enden (des Landes); Ende (der Welt)" | "ends (of the country, of the earth)"
- šsr, "Pfeil" | "arrow"
Same root as
Dates
Findspots
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber