sḏfꜣ
 Main information
• Einkommen eines Tempels
german translation
• temple endowment
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 150520
lemma id
• Wb 4, 384.1; FCD 259
bibliographical information
 Most relevant occurrences
ḫr-jr sr n,tj sw r stkn jb pn n nb=f r nḥm ḥsb,w.pl r ḏi̯.t{w}=w ḥr ky sdf(ꜣ) m sḫr n mtj bjn jw=f n nzr,t tkꜣ=s ḥꜥ=f n ꜣḫ,t //[16]// wnm.w=s ḥꜥ=f ḥr-n,tt jri̯.n ḥm=f nn r-ḏr=sn n kꜣ=sn nꜣ nb.wpl ḥw,t=j
Und dann jeder hohe Beamte, der seinem Herrn den Gedanken nahebringt, Konskribierte wegzunehmen, um sie zu einem anderen Tempeleigentum zu übergeben in  schlechter Beratung - er soll der Flamme (bestimmt sein) und sie soll seinen Körper verbrennen, die Flamme - sie soll seinen Leib auffressen, denn seine Majestät hat ihnen alles dieses getan für ihre Lebenskraft  - den Herren (=Göttern) meines Tempels.
IBUBd83Q5XVOLUtEknmY5bNoWNA
sentence id
 sḏfꜣ in following corpora
 Best collocation partners
- tkꜣ, "brennen; verbrennen; erleuchten" | "to illumine; to burn"
- ḥsb, "Konskribierter; Rekrutierter ("Gezählter")" | "enlistee (for compulsory work)"
- ꜣḫ.t, "Flamme; Feuer" | "flame; fire"
 Same root as
 Dates
 Findspots
 Co-textual translations
- Einkommen eines Tempels: 1 times
 Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber