ḏfꜣ
Main information
• Nahrung; Speise
german translation
• provision; sustenance
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 183850
lemma id
• Wb 5, 569.9-571.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
//2// ḏi̯=f ḥtp ḏf(ꜣ).pl //3// n kꜣ n(,j) jm,j-rʾ-s,t K(ꜣ)-šn-ḥr-mr,t
Er möge geben ein Opfer (und) Speisen für den Ka des Vorstehers der Stätte, Kaschenhermeret.
IBcAYa3RD9QRu0R8lmmWBjaKTbo
sentence id
pẖr=[f] rf n dwꜣ sw [...] ⸢rꜥw⸣ m [...] //[liS 38]// [...] ḏfꜣ j[⸮_?] ⸢m⸣ [...] //[liS 39]// [...] [⸮_?]n[⸮_?] n ꜥnḫ m [...] //[liS 40]// [...] m j[⸮s?] [...] //[liS 41]// [...] ⸢⸮ns?⸣ n=f m ꜣḫ,t [...]
[Er] geht aber herum für den, der ihn preist ... täglich in/als ... Speisen ... ⸢in⸣ ... für Leben in ... in ... für ihn im Horizont ..."
IBUBdwQpcQuQRUvkp1khQYPDQPo
sentence id
di̯=sn pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t qbḥ snṯr ḥr sḏ,t ḥtp,t ḏfꜣ.w.pl n (j)m(,j)-rʾ-ꜥb-nb n Tꜣ-wr mj-qd=f ḫnt(,j) s,t=f m jt.pl nb(.pl) //[B.2]// ẖꜣm r〈m〉n m-m sr.pl mri̯.y nʾ,t=f ḥzi̯.y=s Nḫt,j-jqr msi̯.n ẖkr,t-nswt-wꜥ,tj.t 〈ḥm,t-nṯr〉-Ḥw,t-Ḥr,w Nb,t-jt≡f ḏd=f
Mögen sie ein Totenopfer geben (aus) Brot, Bier, kühlem Wasser, Weihrauch auf Flamme, Opfern und Speisen für den Vorsteher allen Hornviehs im gesamten thinitischen Gau, dessen Stellung hervorgehoben ist gegenüber allen Vorvätern, der den Arm beugt unter den Großen, den von seiner Stadt Geliebten, den von ihr (der Stadt) gelobten, Nachtiiqer, den die einzige Hofdame, 〈die Priesterin〉 der Hathor, Nebetit, geboren hat, wobei er sagt:
IBUBdzO1gtx0VUAJhPiB4FnW0NY
sentence id
//[1]// [ḥtp-ḏi̯-nzw] [...] nṯr.pl jm(,j).w Jp,t-s,tpl nṯr.pl jm(,j).w ẖr,t-nṯr ḏi̯=sn ḫꜣ m pr(,t)-ḫrw ḫꜣ m šs ḫꜣ m mnḫ,t ḫꜣ m snṯr ḫꜣ m mrḥ,t ḫꜣ m ḥtp,t [ḫꜣ] m ḏfꜣ.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t bnr(.t) n kꜣ n ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ(,t)-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-⸢rs(,j)⸣ ḥꜣ(,tj)-[ꜥ]-n-⸢Ḏb(ꜣ)⸣,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f Pꜣ-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
[Ein Königsopfer des ... und] der Götter in Karnak und der Götter in der Nekropole; mögen sie geben tausend Totenopfer, tausend Alabastergefäße, tausend Kleidungsstücke, tausend Weihrauch, tausend Salböl, tausend Opfer, [tausend] Speisen, tausend von allen guten und reinen Dingen, tausend von allen guten und süßen Dingen für den Ka des Priesters, Horusdieners, Dieners des 'Goldes', $ḥsk$-Priesters des Chons von Edfu, Schreibers des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorstehers der Priester der Götter des Südens, Bürgermeisters von Edfu, Bürgermeisters der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Patjenfi, des Gerechtfertigten.
IBUBdyXsk98GHEIJrdOVS9AlT80
sentence id
[...] sḫpi̯(.t) ḥtp,t.pl ḏfꜣ.pl n jm,j-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nsw,t Nfr-sšm-Rꜥw
Das Herbeibringen der Opfer (und) Nahrung für den Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Neferseschemre.
IBUBdw9v89iepUdBm9WOFcGWIMw
sentence id
ḏfꜣ in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ḥtp.t, "Speisen; Opfer" | "offerings"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- tʾ, "Brot (allg.)" | "bread (gen.)"
Same root as
Written forms
I10-I9-G1-G43-X4-Z2: 5 times
𓆓𓆑𓄿𓅱𓏒𓏥
I10-I9-I10-I9-I10-I9: 4 times
𓆓𓆑𓆓𓆑𓆓𓆑
I10-I9-G1-Z7-T14-G39-Y1-Y1-Z2: 4 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅭𓏛𓏛𓏥
I10-I9-G42-N18-Z2: 3 times
𓆓𓆑𓅰𓈀𓏥
I10-I9-G1-X4-Z2: 3 times
𓆓𓆑𓄿𓏒𓏥
I10-I9-G1-Z7-T14-G39-Z2: 2 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅭𓏥
I10-I9-X4-Z2: 2 times
𓆓𓆑𓏒𓏥
G42-N18-N33A: 1 times
𓅰𓈀𓈓
I10-I9-G1-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏥
I10-I9-G35-Y1-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓅧𓏛𓏥
I10-I9-G1-Z7-T14-G41-X4-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅯𓏒𓏥
I10-I9-G1-Z7-T14-G39-Y1-X4A-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅭𓏛𓏓𓏥
I10-I9-G1-G43-Z2B-F63-H1-X4E: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-I9-G1-G43-X4E-X8-X8-X8: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I9A-I9-X4-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-I9-G1-G43-X4: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅱𓏒
I10-I9-G1-G43: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅱
I10-I9-G1-G43-W73-W22: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-I9-G1-G54-Z3: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅾𓏪
I10-I9-G1-G38-Y1: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅬𓏛
I10-I9-X2-W22: 1 times
𓆓𓆑𓏐𓏊
I9A-I9-I9A-I9-I9A-I9-X2-W22: 1 times
Cannot be displayed in unicode
I10-I9-G1-X4-Z2B: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏒𓏩
I10-I9-G43-Z3: 1 times
𓆓𓆑𓅱𓏪
I10-I9-G1-Z7-G42-Y1-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓅰𓏛𓏥
D46-I9-G1-K4-Z2: 1 times
𓂧𓆑𓄿𓆞𓏥
I10-I9-G1-X4: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏒
D46-I9-G1-X4-Z2: 1 times
𓂧𓆑𓄿𓏒𓏥
I10-I9-G1-Z7-G41-Y1-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓅯𓏛𓏥
I10-I9-G1-X4-Z2A: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏒𓏨
I10-I9-X2-X4-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓏐𓏒𓏥
I10-I9-G1-Z7-G38-X4-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓏲𓅬𓏒𓏥
I10-I9-G1-G41-D54-Z3A: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅯𓂻𓏫
I10-I9-G1-G41-D54-Z3A-G7: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅯𓂻𓏫𓅆
I10-I9-G1-G43-X4-Z2A: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅱𓏒𓏨
I10-I9-G1-G43-Z2A: 1 times
𓆓𓆑𓄿𓅱𓏨
I10-I9-I10-I9-I10-I9-Y1-Z2: 1 times
𓆓𓆑𓆓𓆑𓆓𓆑𓏛𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 70 times
- MK & SIP: 48 times
- TIP - Roman times: 34 times
- OK & FIP: 28 times
- unknown: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 112 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 58 times
- unknown: 10 times
- Nubia: 3 times
- Eastern Desert: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- Nahrung: 84 times
- Nahrung; Speise: 53 times
- Speise: 47 times
- Speiseopfer: 1 times
Part of speech
- substantive: 185 times
- substantive_masc: 185 times
- st_absolutus: 127 times
- singular: 109 times
- masculine: 100 times
- plural: 34 times
- st_pronominalis: 14 times
- st_constructus: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber