šꜣ.w
Main information
• Schicksal; Bestimmung
german translation
• destiny; good fortune
english translation
• substantive
part of speech
• 151300
lemma id
• Wb 4, 403.11-404.11; vgl. FCD 260; Lesko, Dictionary III, 131
bibliographical information
Most relevant occurrences
Šꜣy{,t} Rnn,t ḫ〈t〉i̯.y //[Vso 6,7]// ḥr bjꜣ,t m zẖꜣ,w nṯr ḏs=f
Schai und Renenet sind in der Natur (des Menschen) eingraviert, in der Schrift von Gott persönlich.
IBUBd05EBpMmFEb2q4auxzsG224
sentence id
pꜣy=(j) nb qd r(m)ṯ sḫpr ꜥḥꜥ(,w) jri̯ šꜣ,y nfr n ḥz.y=f ḥtp jb ḥr mꜣꜥ,t bw,t=f grg
Mein Herr, der den Menschen erschafft und die Lebenszeit entstehen lässt, gib ein gutes Schicksal für den, den du lobst, dessen Herz mit der Maat zufrieden ist und dessen Abscheu die Unwahrheit ist.
IBUBd2MTvw9M80A9prYU7jxgU4I
sentence id
jr-ḏ[r] ḥn[n] Mw~tn[r] pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt pꜣy=j sn m-sꜣ pꜣy=f šꜣy,t jw Ḫ~t~s~r ḥr ḥmsi̯ m //[11]// ⸢wr-ꜥꜣ⸣-n-Ḫt ḥr tꜣ jsb,[t] n pꜣy=f jtj
Sobald Muwatalli, der Großfürst von Chatti, mein Bruder, hinter seinem Schicksal hereilte (= gestorben war) und sich Hattusili als Großfürst von Chatti auf den Thron seines Vaters setzte,
IBUBd4J5tcHRy0WWoH4Ou2fWATM
sentence id
tw=j ꜥḥꜥ //[x+4]// jrm=k mtw=j ptr pꜣ šꜣ,w jri̯.t=f n=f mtw=tw r jri̯.t=f
Ich stehe zu dir und ich werde auf die Anweisung achten, die man an ihm ausführen soll und (darauf), daß man sie ausführen wird.
IBUBdQiCaLF8xUVGogexcFrilaw
sentence id
Wsjr [...] //[28,1]// šms,w Wsjr!! šzp ⸮bjꜣ{,t}? ḏbꜣ ḫm mj Ḥr,w (j)ꜥr šꜣ(,w)=f štꜣ{,w} //[28,2]// s,t=f m ꜥb,w k(ꜣ){r}j=f wpw,t(j) nṯr n mr{r}i̯.n=f
Osiris NN ist ein Gefolgsmann des Osiris, der das "Erz"(?) empfangen hat und den Schrein ausstattet wie Horus, wenn sein Schicksal aufsteigt, dessen Platz geheim ist in der Reinheit seines Schreins, ein Götterbote für den, der ihn liebgewonnen hat.
IBUBdQ4VweQfx0ItkLpqyOQvWV0
sentence id
šꜣ.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- rnn.t, "Glück; Reichtum" | "fortune"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- tp-ḥr.j, "Oberhaupt" | ""
Same root as
Written forms
M8-G1-M17-M17-Z6-Z2: 4 times
𓆷𓄿𓇋𓇋𓏱𓏥
M8-G1-Z7-Y1: 2 times
𓆷𓄿𓏲𓏛
M8-G1-M17-M17-Z4-Y1-G7: 2 times
𓆷𓄿𓇋𓇋𓏭𓏛𓅆
M8-M17-X1-M17-N5-Y1: 1 times
𓆷𓇋𓏏𓇋𓇳𓏛
M8-M17-M17-B1: 1 times
𓆷𓇋𓇋𓁐
M8-G1-M17-M17-Z6: 1 times
𓆷𓄿𓇋𓇋𓏱
M8-G1-M17-M17-X1-Z5-Y1-Z2: 1 times
𓆷𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥
Used hieroglyphs
- M17: 24 times
- M8: 18 times
- G1: 15 times
- Y1: 8 times
- Z6: 5 times
- Z2: 5 times
- Z7: 3 times
- X1: 3 times
- Z4: 2 times
- G7: 2 times
- Z5: 2 times
- N5: 1 times
- B1: 1 times
Dates
- NK: 38 times
- TIP - Roman times: 14 times
- unknown: 3 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 31 times
- unknown: 16 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Eastern Desert: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Schicksal: 36 times
- Schicksal; Bestimmung: 9 times
- Bestimmung: 7 times
- Geschick, Bestimmung: 2 times
- Schicksal, Bestimmung: 2 times
- Vorgabe: 1 times
Part of speech
- substantive: 57 times
- singular: 50 times
- st_absolutus: 43 times
- st_pronominalis: 9 times
- plural: 3 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber