šꜣ.w

 Main information

• Schicksal; Bestimmung german translation
• destiny; good fortune english translation
• substantive part of speech
• 151300 lemma id
• Wb 4, 403.11-404.11; vgl. FCD 260; Lesko, Dictionary III, 131 bibliographical information

 Most relevant occurrences

Šꜣy{,t} Rnn,t ḫ〈t〉i̯.y //[Vso 6,7]// ḥr bjꜣ,t m zẖꜣ,w nṯr ḏs=f
Schai und Renenet sind in der Natur (des Menschen) eingraviert, in der Schrift von Gott persönlich.
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 6.3-6.9: Erziehung und angeborene Natur: [Vso 6,6]
IBUBd05EBpMmFEb2q4auxzsG224 sentence id
pꜣy=(j) nb qd r(m)ṯ sḫpr ꜥḥꜥ(,w) jri̯ šꜣ,y nfr n ḥz.y=f ḥtp jb ḥr mꜣꜥ,t bw,t=f grg
Mein Herr, der den Menschen erschafft und die Lebenszeit entstehen lässt, gib ein gutes Schicksal für den, den du lobst, dessen Herz mit der Maat zufrieden ist und dessen Abscheu die Unwahrheit ist.
bbawamarna:Ostwand//Rechtfertigung und Gebet an den König: [16]
IBUBd2MTvw9M80A9prYU7jxgU4I sentence id
jr-ḏ[r] ḥn[n] Mw~tn[r] pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt pꜣy=j sn m-sꜣ pꜣy=f šꜣy,t jw Ḫ~t~s~r ḥr ḥmsi̯ m //[11]// ⸢wr-ꜥꜣ⸣-n-Ḫt ḥr tꜣ jsb,[t] n pꜣy=f jtj
Sobald Muwatalli, der Großfürst von Chatti, mein Bruder, hinter seinem Schicksal hereilte (= gestorben war) und sich Hattusili als Großfürst von Chatti auf den Thron seines Vaters setzte,
bbawramessiden:Westwand (Aussen)//Textfeld: [10]
IBUBd4J5tcHRy0WWoH4Ou2fWATM sentence id
tw=j ꜥḥꜥ //[x+4]// jrm=k mtw=j ptr pꜣ šꜣ,w jri̯.t=f n=f mtw=tw r jri̯.t=f
Ich stehe zu dir und ich werde auf die Anweisung achten, die man an ihm ausführen soll und (darauf), daß man sie ausführen wird.
bbawbriefe:pTurin 1977//Brieffragment: [x+3]
IBUBdQiCaLF8xUVGogexcFrilaw sentence id
Wsjr [...] //[28,1]// šms,w Wsjr!! šzp ⸮bjꜣ{,t}? ḏbꜣ ḫm mj Ḥr,w (j)ꜥr šꜣ(,w)=f štꜣ{,w} //[28,2]// s,t=f m ꜥb,w k(ꜣ){r}j=f wpw,t(j) nṯr n mr{r}i̯.n=f
Osiris NN ist ein Gefolgsmann des Osiris, der das "Erz"(?) empfangen hat und den Schrein ausstattet wie Horus, wenn sein Schicksal aufsteigt, dessen Platz geheim ist in der Reinheit seines Schreins, ein Götterbote für den, der ihn liebgewonnen hat.
tb:pLondon BM 10793//Tb 130: [27,24]
IBUBdQ4VweQfx0ItkLpqyOQvWV0 sentence id

 šꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. rnn.t, "Glück; Reichtum" | "fortune"
  2. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  3. tp-ḥr.j, "Oberhaupt" | ""

 Same root as

 Written forms

M8-G1-M17-M17-Z6-Z2: 4 times

𓆷𓄿𓇋𓇋𓏱𓏥


M8-G1-Z7-Y1: 2 times

𓆷𓄿𓏲𓏛


M8-G1-M17-M17-Z4-Y1-G7: 2 times

𓆷𓄿𓇋𓇋𓏭𓏛𓅆


M8-G1-Z7: 1 times

𓆷𓄿𓏲


M8-M17-M17: 1 times

𓆷𓇋𓇋


M8-M17-X1-M17-N5-Y1: 1 times

𓆷𓇋𓏏𓇋𓇳𓏛


M8-M17-M17-B1: 1 times

𓆷𓇋𓇋𓁐


M8-G1-M17-M17-Z6: 1 times

𓆷𓄿𓇋𓇋𓏱


M8-G1-M17-M17-X1-Z5-Y1-Z2: 1 times

𓆷𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥


M8-G1-Y1: 1 times

𓆷𓄿𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy