špty.t

 Main information

• Harnblase german translation
• (urinary) bladder english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 154000 lemma id
• Wb 4, 454.14; MedWb 846 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k(y).t pẖr,t //[5.9]// n(,j).t sḥm n(,j) bn,w(t).pl dr tꜣ,w ḥr pḥ,wjyt=f ḥr špy,t ḥr sꜥq-mšꜣ,{w}t //[5.10]// n z z,t rʾ-p〈w〉
Ein anderes Heilmittel für eine Quetschung von $bn.wt$-Geschwüren, das Entfernen von $tꜣ.w$-Hitze von seinem After, auf der Blase, auf dem $sꜥq-mšꜣt$-Körperteil (?), für einen Mann oder eine Frau:
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Recto: 〉Medizinischer Text: [5.8]
IBUBd8ekbOtzR0cQne88319pOZ4 sentence id
jn tꜣ,w ḥr špty,t //[106,16]// jrr st
Es ist Hitze auf der Blase, die es verursacht.
sawmedizin:Papyrus Ebers//[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: „Erfahrungswissen zu Anschwellungen“ (Das Geschwulstbuch): [106,15]
IBcCiYmFiBoiQETBg1FlOb7F8lA sentence id
//[100,11]// jw mt 2 n špty,t
Zwei Gefäße (führen) zur Blase.
sawmedizin:Papyrus Ebers//99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch): [100,11]
IBcCd2T2fNazwU0dhTK1ufWob4g sentence id
k.t n.t dr šnꜥ n tꜣ,w.pl ḥr špty,t //[49,7]// mn=f ḥdb,w.pl n.w mw,yt
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen einer Stauung von Hitze an der Blase, (wenn) er (d.h. der Patient) an Verhaltungen des Harns leidet:
sawmedizin:Papyrus Ebers//48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib": [49,6]
IBYBYMUU2Dyuj0n2jWcfc9eIdDo sentence id
k.t pẖr,t n.t dr tꜣ,w.pl //[31,9]// ḥr pḥ,yt ḥr špty,t n wnn ḥr ḏꜥ.w.pl ꜥšꜣ.pl
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen der Hitze am Rektum und an der Blase für einen, der an vielen "Winden" (leidet),
sawmedizin:Papyrus Ebers//25,11-36,3 = Eb 104-187: "Salbmittel gegen das $wḥꜣ$-Leiden": [31,8]
IBUBd2GNQJEm00NrvdFPTQaPk5o sentence id

 špty.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. tꜣ.w, "Hitze" | "heat"
  2. sꜥq-mšꜣ.t, "[Körperteil (Darm-Endstück ?)]" | ""
  3. rʾ-ꜥ.t, "Gelenk (?)" | "joint (med.)"

 Same root as

 Written forms

N37-Q3-X1-M17-M17-X1-F51: 5 times

𓈙𓊪𓏏𓇋𓇋𓏏𓄹


N37-Q3-M17-M17-X1-F51: 2 times

𓈙𓊪𓇋𓇋𓏏𓄹


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy