šf.wt

 Main information

• Schwellung german translation
• swelling english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 154170 lemma id
• Wb 4, 455.12; MedWb 848 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1.8]// [...] ⸮nšm,t? //[1.9]// [dr] šf,t.pl ((n(,j.t)_)) bn,wt.pl //[1.10]// [sḥ]m n(,j) bn,w(t).pl ḥr //[1.11]// [⸮pḥ?],yt sḥtp mt.pl //[1.12]// [n(,j).w] pḥ,yt dr wšꜥ //[1.13]// [...] [n] [z] n z,t
[...] Ausfluss (?), [Beseitigen] einer Schwellung von $bn.wt$-Geschwüren (und) einer Quetschung von $bn.wt$-Geschwüren am [Afte]r (?), Beruhigen der Gefäße [des] Afters, Beseitigen des "Nagens" (=Juckens) [...] [für einen Mann] (und) eine Frau:
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Recto: 〉Medizinischer Text: [1.8]
IBUBdz8jmYtzf0E3v2GHNmFvibo sentence id
ḏꜣḏꜣ=f wꜣi̯.w r šf,wt //[47]// m-ꜥ tꜣ,w n ꜣtf,w
Sein Kopf begann anzuschwellen von der Hitze der Atef-Krone.
tb:pTurin Museo Egizio 8438 (pCha)//Tb 175: [46]
IBUBdyUajr1HJUCYt66SPj0I9Wo sentence id
dr šf,wt pw
Das ist das Beseitigen einer Schwellung.
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen": [75,5]
IBcAQOKq8WMlkUdNumYpIN1coIE sentence id
dr //[75,6]// šf,wt m ẖ,t
(Mittel zum) Beseitigen einer Schwellung im Rumpf:
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen": [75,5]
IBcAQCWC97f9W0gggwDb52Wwgsk sentence id
k.t n.t sqbb //[75,3]// dr šf,wt
Ein anderes (Heilmittel) zum Kühlen und Beseitigen einer Schwellung:
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen": [75,2]
IBcAQEMy02MrCUzAtcquniOhG8o sentence id

 šf.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. wšꜥ.w, "Jucken ("Fressen", als Krankheit)" | "itching (med.)"
  2. dr, "entfernen; vertreiben; vertilgen" | "to drive away; to repel; to remove"
  3. bn.wt, "Entzündung; Schwellung" | "swelling (med.); sore"

 Same root as

 Written forms

N37-I9-G43-X1-Aa2-Z2: 18 times

𓈙𓆑𓅱𓏏𓐎𓏥


N37-I9-Z7-X1-Aa2-Z2: 2 times

𓈙𓆑𓏲𓏏𓐎𓏥


N37-I9-X1-X1-Aa2-Z3-Z3A: 1 times

𓈙𓆑𓏏𓏏𓐎𓏪𓏫


N37-I9-X1-X1-Aa2-Z3-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


N37-I9-G4-Aa2-Z2: 1 times

𓈙𓆑𓅂𓐎𓏥


N37-I9-X1-Aa2-Z2-Y1: 1 times

𓈙𓆑𓏏𓐎𓏥𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy