šmꜥ.j

 Main information

• oberägyptisch german translation
• Upper Egyptian english translation
• adjective part of speech
• 154790 lemma id
• Wb 4, 476.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

msdm,t 1 wꜣḏ,w 1 //[63,5]// sjꜣ šmꜥ(,j) 1 sjꜣ mḥ,w(j) 1 mnš,t 1 ḫt-ꜥwꜣ 1 ḫpr-ḏs≡f n bj,t //[63,6]// 1
Bleiglanz: 1, Malachit: 1, oberägyptische $sjꜣ$-Droge: 1, unterägyptische $sjꜣ$-Droge: 1, Roter Ocker: 1, „Fauliges-Holz“-Droge: 1, „Selbstentstandenes“ vom Honig: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [63,4]
IBYCcTEbQWMqoEHLsuhnMWVvuXw sentence id
pꜣ ḫrp tꜣ-tmm pꜣ ḥs[b]-bꜣk{.pl} m ⸮pr? [⸮n?] [___] ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m ḥḏ nbw //[Vso 7,5]// ḫsbd{,t} ⸮(n)? Pꜣ-⸮Gs,wj? šbn ḥr w(ꜣ)ḏ šmꜥ{.t} mnḫ{t} ḥr s[_]⸮ḏ?n.pl [...] [...]
O Aufseher der Menschheit, O Berech[ner der] Abgaben im Haus (?) des [Königs (?)] LHG bestehend aus Silber; Gold; Lapislazuli von der Gegend $Pꜣ-Gs.wj$ (?), vermischt mit oberägyptischem Grünstein (oder: Malachit von Oberägypten), aufgefädelt (?) auf [... aus Leder?];
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?): [Vso 7,4]
IBUBd3N2MTtGnEPRmDPHRiQ8rdE sentence id
//[8]// bjꜣ ṯꜣ nṯr(,tj) šmꜥ(j) 2
Metall, Kügelchen(?), oberäg. Mundöffnungs-Gerät; 2;
bbawgrabinschriften:Opferliste (auf Seite 4)//1. Register: [8]
IBUBdy171QoBPUlbhwVBaucjz3c sentence id
//[28a]// zr.w šmꜥ(,wj).pl zr.w mḥ(,wj).pl
Oberägyptische Weihrauchkörner, unterägyptische Weihrauchkörner.
bbawpyramidentexte:〈1. Register〉//PT 39: [28a]
IBUBdyjQvGmOMEa4pQcHT2WUUHU sentence id
mz bꜣs n bjꜣ šmꜥ ꜥnty tꜣ wꜥb n s,t ḏsr.t
Herbeibringen eines Bas-Salbgefäßes aus oberägyptischem Meteor-Gestein (mit) Myrrhe (und) reiner Erde von (einem) heiligen Ort.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [3,5]
IBUBdzan81EqxErYri7Pt8qAERc sentence id

 šmꜥ.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. sjꜣ, "[offizinell Verwendetes]" | "[a mineral (?) (med.)]"
  2. mḥ.wj, "unterägyptisch; nördlich" | "Lower Egyptian; northern"
  3. zr.w, "Weihrauchkörner" | "pellets of incense"

 Same root as

 Written forms

M26-D36-Z5: 12 times

𓇗𓂝𓏯


M26-D36-Z5-N33-Z2: 3 times

𓇗𓂝𓏯𓈒𓏥


M26: 2 times

𓇗


M26-Aa12: 1 times

𓇗𓐚


M26-X1-O1-T30-U20: 1 times

𓇗𓏏𓉐𓌪𓍈


M26-D36-Z5A-O49: 1 times

𓇗𓂝𓏰𓊖


M27-X1-Z5A-O49: 1 times

𓇘𓏏𓏰𓊖


M26-D36-X1-Z5-O49: 1 times

𓇗𓂝𓏏𓏯𓊖


M26-N23-Z1: 1 times

𓇗𓈇𓏤


M26-N24: 1 times

𓇗𓈈


M26-D36-N33-Z2: 1 times

𓇗𓂝𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy