kꜣ.wtj
Main information
• Arbeiter; Träger (allg. Bez.)
german translation
• worker; porter
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 163280
lemma id
• Wb 5, 102.4-10; FCD 283; Lesko, Dictionary IV, 32
bibliographical information
Most relevant occurrences
〈sḥw〉 kꜣ,(w)t(j).pl r(m)ṯ.pl rḫ,yt //[10,2]// rḫ.yw.pl 〈ḥmw,t〉 tꜣ-tmm{,t} jri̯{.t}.pl nb〈.pl〉 ḥny,t rḫ.yw.pl m ḏr,t.pl=sn jr,w(.pl) kꜣ,t n.t 〈ꜥ.du〉=sn wpw,t //[10,3]// m jꜣw,t sr.pl ḥr ḫrp ⸮ḥny.t? ḥr,j(.pl)-ꜥꜣ-n-pr ḥꜣ,tj(.pl)-ꜥ ṯs.pl-wḥ,wt,pl wꜥr(,t)w(.pl) m rḫ wsr //[10,4]// ꜥꜣ.pl-n-ꜥ,yt zẖꜣ(,w).pl-wḏḥ,w r(w)d,w.pl šms,w(.pl) wpw,tj(.pl) ḥny,t ꜥ〈t〉ḫ.w(.pl) rtḥ,tj.w(.pl) sft(.pl) //[10,5]// sḏm.w(.pl) bjn⸢,tj⸣.w(.pl) ps{fs,t}.pl šꜥ,y(t) {ꜣb}〈wbꜣ〉.w(.pl) dp{s}.pl jrp ḥr(,j.pl)-kꜣ,t,pl (j)m(,j.pl)-r(ʾ)-ḥmw,t ḥmw,w.pl-wr //[10,6]// jdn,w.pl zẖꜣ(,w.pl)-qd,w(t) ṯꜣ,y.pl-mḏꜣ,t jꜣk(,y).pl ẖr,tj.w(.pl) ḫmꜥ.w.pl ṯꜣ,y(.pl)-bꜣ~šꜣ //[10,7]// ⸢zꜣw⸣ [...] [...] [___].pl sꜥnḫ.w.pl ꜥš[_].pl [...] //[10,8]// [___].yw[.pl] [...] ẖꜥq.yw[.pl] ⸢⸮__?⸣.pl jri̯-ḥtp,w [...] [...]
Zusammenstellung der Arbeiter (?), der Menschen und der $Rḫ.yt$-Leute, die ein Handwerk kennen, aller Welt und all derjenigen, die einen Dienst tun und die fähige Hände haben (wörtl.: die kundig an ihren Händen sind), derjenigen, die die ihrer Hände Arbeit leisten und amtlich(e) (?) Aufträg(e): Leitende Magistrate, Auftraggeber/Befehlshaber (?; oder: Magistrate, die Auftraggeber leiten), oberste Hausverwalter, Fürst(en) und Kommandanten von Ansiedlungen, Verwalter ..., Abteilungsleiter, Schreiber der Opferständer, Inspektoren, Gefolgsleute, Überbringer von Aufträgen (?), Brauer, Bäcker, Schlächter, Diener, Konditoren, $šꜥ.t$-Kuchen-Bäcker, Vorkoster für Wein, Leiter der Arbeiten, Vorsteher des Handwerks, Meister (wörtl.: Oberhandwerker), Stellvertreter, Vorzeichner, Graveure, Steinmetze, Bergleute, Steinbrecher, Steinspalter, Wächter, [---], Bildhauer [---] [---] Barbiere, [---], Korbmacher [---]
IBUBd08UpxSoAExsravLQ9GSWW4
sentence id
nꜣ-n kꜣwt.ypl stp.ypl ḫpš.ypl rḫ.pl ḏr,t=w n,tj ḥr //[9]// wḥꜣ n=j mnw,w m ṯnw nb.t n〈,tj〉 dwꜣ kꜣ,t.pl m ꜥꜣ,t mnḫ.t ꜥq.ypl m mꜣṯ ẖnm m bjꜣ,t qnj.pl pr-ꜥ m bꜣk mnw,w mḥ=j rʾ-pr.pl nb.t jri̯.y=j //[10]// ꜥḥꜥ,w=sn
"O ihr ausgewählten, tatkräftigen und geschickten Arbeiter (wörtl.: die ihre Hand kennen), die für mich Denkmäler brechen in beliebiger Anzahl, die Arbeiten aus edlen Steinmaterialien preisen, die sich eindringen (wörtl.: eintreten) in Granit, die eins werden (wörtl.: sich vereinigen) mit Quarzit, o ihr Tüchtigen (und) Helden im Bearbeiten der Denkmäler,
damit ich alle Tempelanlagen fülle und ihre (= Tempel) Lebenszeit verbringe (wörtl.: mache)!
IBUBdzwYzXqFVkv4gEj55blihjc
sentence id
ḫr-jr pꜣ ḥtp-⸢nṯr⸣ p[_] [...] //[4]// jmi̯ st n pꜣ wꜥb n,tj m Ḏsr,t ḥnꜥ //[5]// pꜣ n,tj m Ꜣḫ-s,wt jw pꜣ //[6]// kꜣ,wtj ḥr tꜣ kꜣ,t
Und dann dieses Gottesopfer [...], gib es dem Wab-Priester, der in Djeseret ist und dem der in Achsut ist, indem die Arbeiterschaft bei der Arbeit bleibt.
IBUBd48Y2XL7QU2Hko61L72dQwM
sentence id
//[Verso]// [...] kꜣw,tj
[...] Arbeiter.
IBUBd0osTPTjCkABlWZinfOrRww
sentence id
⸮[kꜣ]wtj? sḏm p(ꜣ) n,tj jtḥw [...]
Ein Diener (?) ist der, der zieht [...].
IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo
sentence id
kꜣ.wtj in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- ḫpš, "effektiv sein" | ""
- ḥr.j-ꜥꜣ-n-pr, "oberster Hausverwalter" | ""
- ꜥꜣ-n-ꜥ.t, "Abteilungsleiter" | ""
Same root as
- mnkꜣ, "Fürsorger" | ""
- nkꜣ, "überlegen; denken an (etwas)" | "to think about"
- kꜣ.wj, "Arbeiter" | ""
- kꜣ.wtj, "[Tiere]" | ""
- kꜣ.wtj, "Arbeiter; Träger" | "worker; porter"
- kꜣ.t, "Gedanke" | "thought"
- kꜣ.t, "Arbeit" | "work"
- kꜣ.t, "Erzeugnis; Werk" | "work; product"
- kꜣi̯, "denken; beabsichtigen" | "to think about; to plan"
- kꜣwt, "tragen; hochheben" | "to carry; to support"
- gwṯ, "[ein Titel]" | ""
Written forms
D28-G1-G43-G4-A9-A1: 1 times
𓂓𓄿𓅱𓅂𓀋𓀀
Used hieroglyphs
- G1: 2 times
- G43: 2 times
- G4: 2 times
- A9: 2 times
- D28: 1 times
- A1: 1 times
Dates
- NK: 10 times
- MK & SIP: 3 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Delta: 3 times
- unknown: 2 times
- Nubia: 1 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Arbeiter: 10 times
- Arbeiter; Träger (allg. Bez.): 3 times
- Träger (allg. Bez.): 1 times
Part of speech
- substantive: 14 times
- substantive_masc: 14 times
- st_absolutus: 13 times
- plural: 11 times
- singular: 3 times
- masculine: 3 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber