dmḏ.t
Main information
• Sammelschrift
german translation
• collection (of recipies); pharmacopoeia
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 179460
lemma id
• Wb 5, 462.9; FCD 313; MedWb 980
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[15,1]// ḥꜣ,t-ꜥ-m dmḏ n(,j).t hꜣi̯.t wḫd,w gmi̯.yt m zẖꜣ,w jswt m hnw ẖr ꜥ.pl ẖr rd.du Jnp,w //[15,2]// m {s}ḫm m hꜣw ḥm 〈n(,j)〉 nswt-bj,tj 𓍹⸮ḫꜣs,t(j)?𓍺 mꜣꜥ-ḫrw m-ḫt ẖzi̯=f
Beginn der Sammelhandschrift des Abgehens der Schmerzstoffe, die gefunden wurde in einer alten Schrift in einer Kiste mit Schriftrollen zu Füßen (einer Statue des) Anubis, in Letopolis, aus der Zeit der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Usaphais, gerechtfertigt, als es ihm schlecht ging.
IBcAVY1JWNwyQUjVpXj9Vwyuc5M
sentence id
wr sw n=j r tꜣ dmd,yt
{Er} 〈Sie〉 ist besser für mich als ein Medizinerhandbuch.
IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k
sentence id
[...] __ dmḏ(,t) zwn,w
...] Sammelhandschrift/Rezeptsammlung des Arztes:
IBcAQeXsgY6av0GMrNTIDLkEpOU
sentence id
//[55,20]// ḥꜣ,t-ꜥ-m dmd,t n.t jr(,t.j).du
{Ein anderes (Heilmittel):} Anfang der Sammelhandschrift für die Augen:
IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM
sentence id
//[1,9]// jri̯=f dmḏ,t.pl
er pflegt Sammelwerke zu erstellen;
IBUBd2DP35XtqkYtodpjONtfw9Y
sentence id
dmḏ.t in following corpora
Best collocation partners
- Ḫꜣs.tj, "[Goldname Dewens]" | ""
- ḥꜣ.t-ꜥ-m, "Beginn von; Anfang (von Sprüchen etc.)" | "[formula introducing the beginning of a book: "here begins..."]"
- jz, "alt" | "(to be?) old; (to be?) used"
Same root as
- Dmḏ, "Vereinter" | ""
- Dmḏ.yt, "[eine Göttin]" | ""
- dmḏ, "zusammenfügen; (sich) vereinigen; vereinigt sein; zusammentreffen" | "to (re)assemble; to be (re)assemled"
- dmḏ, "Gesamtheit; Summe" | "total"
- dmḏ, "Summierung (in Rechnungen)" | "total"
- dmḏ.yt, "Versammlung" | "assembly"
- dmḏ.yt, "Frist; Endtermin" | "[recurring fixed or appointed time]"
- dmḏ.yt, "Gesamtabrechnung" | "grand total"
- dmḏ.wt, "Menge (von Menschen)" | "crowd"
- dmḏ.t, "[goldener Ring (?)]" | "[an amulet (?)]"
- dmḏ.t, "[von der Klagefrau]" | ""
- dmḏ.t, "[Amulett]" | ""
Written forms
S23-D46-X1-V12-Z1: 2 times
𓋬𓂧𓏏𓍼𓏤
S23-D46-V12-Z1-Y1: 1 times
𓋬𓂧𓍼𓏤𓏛
S23-D46-X1-V12: 1 times
𓋬𓂧𓏏𓍼
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 3 times
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 6 times
- substantive_fem: 6 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 5 times
- feminine: 4 times
- plural: 1 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber