dḫ.wt
Main information
• Steinblöcke
german translation
• boulders
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 180550
lemma id
• Wb 5, 484.10; Lesko, Dictionary IV, 142
bibliographical information
Most relevant occurrences
t[ꜣ] mj,t mḥ.tj m dḫ.w ꜥꜣ~jrʾ
Der Weg ist voll mit Felsbrocken und Geröll.
IBUBd4S3W13x80Sxhx3yOMiIWOk
sentence id
m=ki̯ tꜣ ⸮mw~wj? [...] ⸮mw~〈rd〉? m šꜣ~dj~〈rw~〉tj n mḏ,wt 〈mḥ〉 2000 mḥ.ṱ m dḫ,wt ꜥꜣ~jrʾ~rw
Siehe (?), das ...-"terrain" (Gelände) (?) liegt (?) in einer "gorge, ravin" (Schlucht) (?) von 2000 Ellen Tiefe, voll mit Steinblöcken und Geröll.
IBUBd7PERptcIkO6oRZ5DGliJ3Q
sentence id
wꜣ,t.ṱ=k mḥ.tj m dḫw,t ꜥꜣ~n,pl~rw
Dein Weg ist voll mit Felsbrocken und Geröll.
IBUBd6G7GSYXI0aZpCDXv6vlPuY
sentence id
dḫ.wt in following corpora
Best collocation partners
- mwrd, "Abhang" | ""
- ꜥr, "Kiesel; Stein" | "pebble"
- šdr.t, "Abgründe" | "ravine; chasm (Sem. loan word)"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_fem: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- feminine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber