jꜥy.t
Main information
• [Bestandteil von Bier (offizinell)]
german translation
• [a med. liquid, related to beer]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 21570
lemma id
• Wb 1, 40.2; DrogWb 13 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
wꜥḥ nḏ ḥr mw 1/64 ꜣḥ w(ꜣ)ḏ rʾ-8 bnj //[13,8]// m ḥḏ=f ḥsb pr,t wꜥr rʾ-16 ḏrn,t rʾ-32 bj,t ḥsb j(ꜣ)rr,(w)t rʾ-8 jšd rʾ-8 jꜥ,yt 1/16
Erdmandeln, zerrieben in Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja), frischer (Dattel)Brei: 1/8 (Dja), Datteln in ihrem weißen Zustand: 1/4 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), $ḏrn.t$-Droge: 1/32 (Dja), Honig: 1/4 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), $jšd$-Frucht: 1/8 (Dja), $jꜥy,t$-Getränk: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
IBcAVGVKhgrkOkShibbwamunAFk
sentence id
ꜣmj ḥr ẖꜥꜥ,w jꜥ(y),t
(Es) werde mit Bodensatz(?) der $jꜥy.t$-Flüssigkeit gemischt.
IBYBlldPrjQun0iQorM3d3xBZ58
sentence id
jri̯.ḫr=k sp n //[42,12]// jꜥi̯.t ḏꜣf n pḫꜣ qꜣb=f m swrj,t
Dann sollst du ihm ein Mittel zum (Aus)spülen des Verbrannten (und) zum Öffnen seines Darmes in Form eines Tranks bereiten:
IBUBd1ll51VTo0eesAaIJtXgx3Y
sentence id
hnw mḥ m mw n.w //[49,16]// zš 1 pr,t-šnj 1 sd.pl n.w ḫꜣs,yt 1 ḥsꜣ 1 jꜥy,t n.t ḥ(n)q,t 1 //[49,17]// ḫꜣ.pl n.w šsp,t 1 bnj wꜣḏ 1
Ein Hin-Topf, gefüllt mit Sumpfwasser: 1, „Haarfrüchte“: 1, „Schwänze“ der $ḫꜣs.yt$-Pflanze: 1, Brei: 1, $jꜥy.t$-Droge vom Bier: 1, $ḫꜣ.w$-Blätter (?) der Melone: 1, frische Datteln: 1.
IBYBYEaKGW7slUF8n4lW07XKGhg
sentence id
jꜥy.t in following corpora
Best collocation partners
- ḏrn.t, "[offizinell Verwendetes]" | ""
- zwr.t, "Trank" | "[a beverage]"
- ḏꜣf, "Verbranntes (Fleisch)" | "burned meat (med.)"
Same root as
Written forms
M17-D36-M17-M17-X1-N35A-W22-Z3: 1 times
𓇋𓂝𓇋𓇋𓏏𓈗𓏊𓏪
M17-D36-X1-N35A-N18-Z2: 1 times
𓇋𓂝𓏏𓈗𓈀𓏥
M17-D36-X1-N35A: 1 times
𓇋𓂝𓏏𓈗
M17-D36-M17-M17-X1-N35A: 1 times
𓇋𓂝𓇋𓇋𓏏𓈗
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 3 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [eine flüssige Droge (im Bier enthalten)]: 2 times
- [Bestandteil von Bier (offizinell)]: 1 times
- ausspülen: 1 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_fem: 4 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- feminine: 3 times
- infinitive: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber