jz.wt

 Main information

• Altes; alte Schriften; alte Zeiten german translation
• the old; ancient writings; ancient times english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 31320 lemma id
• Wb 1, 128.10-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḫ jrr.t.pl m //[47,16]// dgm m gmi̯.yt.pl m sẖꜣ.pl js,wt.pl m ꜣḫ,t n r(m)ṯ.pl
Kenntnis dessen, was aus/mit der Rizinuspflanze gemacht werden (kann), als etwas, das in Schriften der alten Zeiten gefunden wurde, (und) das etwas für die Menschen Nützliches/Wirksames (ist):
sawmedizin:Papyrus Ebers//46,10-48,20 = Eb 242-260: Die "Göttermittel", Rezepte gegen Kopfschmerzen, das "Rizinus-Buch": [47,15]
IBUBdQxwYKUQbkchtiCJF7z3E84 sentence id
rḏi̯ rḫ=f //(135)// tꜣš=f r ḫd,t sjp //(136)// r n,tt m jsw,t
(Es) wurde veranlaßt, dass er (d.h. Nacht) seine Grenze gemäß des Grundbuchs (?) kannte, geprüft gemäß dessen, was in den alten Schriften steht.
sawlit:Grab des Chnumhotep II (Beni Hasan 3)//Biographie Chnumhoteps II.: (134)
IBUBd4vLKPrloUm8hk87D83kM5s sentence id
[jz]w,t ḥr mꜣwj [...]
Der frühere Zustand zeigt sich erneut.
sawlit:pTurin CGT 54024//Die Lehre des Ptahhotep: [3]
IBUBd9yWiU7QwUFsproQsWn5qSs sentence id
jzw,t ḥr mꜣwj
(Und) der frühere Zustand (d.h. der kindlichen Hilflosigkeit) zeigt sich erneut.
sawlit:pBM EA 10509〈 (Ptahhotep, Version L2+L2G)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G): [1,3]
IBUBd7OOyU9uWElbo7BQWQ219aI sentence id
jzw,t ḥr mꜣwj
(Und) der frühere Zustand (als hilfloses Kind) zeigt sich erneut.
sawlit:tCarnarvon 1//Verso: Die Lehre des Ptahhotep (Version C): [vso,2]
IBUBd3eQMDePo0LGvli3olmwBKU sentence id

 jz.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫd.t, "Grundbuch (o. Ä.)" | "land-register"
  2. mꜣwi̯, "neu sein; (sich) erneuern" | "to be new; to become new"
  3. mkḥꜣ, "vernachlässigen, sich nicht kümmern um" | "to neglect"

 Same root as

 Written forms

M17-M40-S29-Z7-X1-M2-Y1-Z2: 2 times

𓇋𓇩𓋴𓏲𓏏𓆰𓏛𓏥


M17-S29-G43-X1-M2: 2 times

𓇋𓋴𓅱𓏏𓆰


M17-M2-O34-Z2B: 1 times

𓇋𓆰𓊃𓏩


M17-S29-G43-X1-M2-Z2: 1 times

𓇋𓋴𓅱𓏏𓆰𓏥


M17-M40-O34-G43-X1-M2-Z2B: 1 times

𓇋𓇩𓊃𓅱𓏏𓆰𓏩


M17-M40-S29-G43-X1-M2-Y1-Z2: 1 times

𓇋𓇩𓋴𓅱𓏏𓆰𓏛𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy