jkw
Main information
• [Substantiv]
german translation
• [noun]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 32490
lemma id
• Wb 1, 139.3
bibliographical information
Most relevant occurrences
sꜣḫ=k n=k jn.pl=k n=k sjꜣ=k n=k jkw=k tꜣ n=k
Deine Verklärung gehört dir, deine Boten gehören dir, deine Erkenntnis gehört dir, deine Erd-Durchwühler(?) gehören dir.
IBUBdx9IW3nhY05JjLZfeX8kmYQ
sentence id
di̯=(j) sḫ,t jm=s n ḫft(,j) jk(,w)
Ich versetze damit dem Feind des $jk.w$ einen Schlag.
IBUBd1DyZVfCu0Wurx7fBDlscBo
sentence id
jkw in following corpora
Best collocation partners
- sjꜣ, "Erkenntnis; Verstand" | "perception; knowledge"
- jn.w, "Bote; Lieferant" | "messenger; supplier; bearer"
- sꜣḫ, "Verklärung" | "spiritual state; glorified state"
Same root as
- Jꜣk.w, "Gebeugter" | ""
- jꜣk, "Alter (erfahrender Mann)" | "old (experienced) man"
- jꜣk.t, "das Alter" | ""
- jk.y, "Steinmetz" | "stonemason"
- jk.w, "Steinbruch" | "quarry"
- jk.w, "Potentat" | ""
- jk.t, "[Substantiv]" | "[noun]"
- jk.t, "[Schiffsteil]" | ""
- jkjk, "[rhythmische Muskelkontraktion (Wehen)]" | ""
- jki̯, "angreifen; (sich) beugen; herausfordern" | "to attack; to bow"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- singular: 2 times
- st_pronominalis: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber