ꜥpr.t
Main information
• Opferausstattung
german translation
• equipment (of offerings)
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 37140
lemma id
• Wb 1, 181.5; FCD 42
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[3]// jri̯ n=f dbḥ,t-ḥtp,t ꜥpr.t jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-nb-ẖr(,t)-nṯr ḥm-kꜣ H̱nm,w
Der für ihn gemachte Opferbedarf und Opferausstattung, dem Versorgten bei Osiris, dem Herren der Nekropole, der Totenpriester Chnum.
IBUBd7dw9XPy1kQSrWgIQlJZQt8
sentence id
//[1.5]// ꜥpr,t ḫꜣ
Tausend (an) Opferausstattung.
IBUBd1qBcGwCj06buxfvnXRXDxQ
sentence id
//[B]// jmꜣḫ(,w) Nfr-ḥtp(,w) ꜥpr,t rꜥw-nb
Des Würdigen Nefer-hetepu Opferausstattung, täglich.
IBUBd6qbz38EBkjQt3tI5HbHDWo
sentence id
//[1]// ḥtp-[ḏi̯] nswt [...] ⸢n⸣=f dbḥ(,t)-ḥtp //[2]// ꜥpr(,t) [⸮n?] jmꜣḫ,w //[3]// N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw
Ein Opfer, das der König ihm [gibt]: Opferbedarf und Opferausstattung dem Würdigen Ni-maat-Re.
IBUBdxQrWpTHIEAIin0oEVlQAIE
sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯ nswt 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 Jnp,w pr-ḫrw n=f m dbḥ,t-ḥtp ꜥpr,t
Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉, das Anubis 〈〈gibt〉〉: Ein Totenopfer für ihn als Speisenbedarf und Opferausstattung.
IBUBdzHTnM9Tf03BkRrHTA87VwU
sentence id
ꜥpr.t in following corpora
Best collocation partners
- dbḥ.t-ḥtp, "Speisenbedarf; Opferbedarf" | "recessaries for the offering; funerary meal"
- jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-nb-ẖr.t-nṯr, "Versorgter bei Osiris, dem Herrn der Nekropole" | "revered with Osiris, lord of the necropolis"
- sḥḏ-jr.jw-jḫ.t-pr-ḥḏ, "Aufseher der Schatzhausverwalter" | "inspector of custodians of property of the treasury"
Same root as
- ꜥpr, "ausstatten; ausgestattet sein" | "to equip; to be equipped"
- ꜥpr, "[Kultgegenstand (den der König opfert)]" | "[a cult object (presented by the king to a god)]"
- ꜥpr, "Kleid" | "[a garment]"
- ꜥpr, "[Substantiv]" | ""
- ꜥpr.w, "Schiffsmannschaft; Arbeitertrupp" | "crew (of a ship); gang (of workmen)"
- ꜥpr.w, "Ausrüstung" | "equipment"
- ꜥpr.w, "Schmucksachen" | "jewellery"
- ꜥpr.w, "Aperu (21. Tag des Mondmonats)" | "Aperu (21st day of the lunar month)"
- ꜥpr.t, "[ein Krug (auch als Backform)]" | "[a jar, also used as a bread mold]"
- ꜥpr.t, "[Bez. des Mondauges (?)]" | "[noun]"
Written forms
Aa20-D36-D21-X1: 2 times
𓐢𓂝𓂋𓏏
Aa20-X1-N5-V30: 1 times
𓐢𓏏𓇳𓎟
Aa20-D21-X1-Q5: 1 times
𓐢𓂋𓏏𓊬
Used hieroglyphs
- Aa20: 9 times
- X1: 9 times
- D21: 6 times
- D36: 2 times
- N5: 1 times
- V30: 1 times
- Q3: 1 times
- Q5: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
Co-textual translations
- Opferausstattung: 11 times
Part of speech
- substantive: 11 times
- substantive_fem: 11 times
- st_absolutus: 11 times
- singular: 11 times
- feminine: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber