ꜥpr.w

 Main information

• Schiffsmannschaft; Arbeitertrupp german translation
• crew (of a ship); gang (of workmen) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 37100 lemma id
• Wb 1, 181.6-11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[14]// [...] ⸮[ḥꜣ],tj? wꜥb,w ꜥpr(,w).pl mj-[qd]=[f] wn [...] mn [...] [___].pl sšr,w-nswt jt ⸢ḥm⸣ꜥ.w.pl [...] mḥꜥ.w.pl r ḥtp [...] [...]
[...$ḥꜣ,tj$]-clothes, $wꜥb$-clothes, the entire ship's crew, [...], royal linen, corn, $ḥmꜥ$-plants, so that [...] may be satified [...].
sawlit:Stele des Antef, Sohn der Myt (Kopenhagen AEIN 891)//〈Stele des Antef, Sohn der Myt (Kopenhagen AEIN 891)〉: [14]
IBUBdzUhzLT0Dkihl2ayzAQQ4WQ sentence id
//[1]// [Wr(,wj)-]Ḥr,w-Kꜣ-ẖ,t ꜥpr,w wꜣḏ,t zꜣ
Heru-ka-chet-werui-Arbeitstrupp, die Wadjet-Phyle.
bbawgrabinschriften:Mastaba G VI S.//Steinbruchinschrift 6: [1]
IBUBdyoHl3rQwUbQnmi4lEvdfB8 sentence id
//K3// jw pr.k r Ḥw,t-nbw r wḥꜣ bj,t ḥtpw 4 r-sꜣ sꜥrq(=j) wsḫ,t //K4// 2 m rʾ-ḫny ḥnꜥ ṯꜣz,t nt ꜥpr wjꜣ wnt ḥnꜥ(=j)
Ich bin herausgekommen nach Hatnub um Alabaster zu brechen (als) 4 Opferplatten, nachdem ich 2 Lastschiffe aus Rahcheni vollendet hatte - zusammen mit der Truppe der Schiffsmannschaft, die mit mir war.
bbawfelsinschriften:Hatnub Graffito 03//〈Hatnub Graffito 03〉: K3
IBUBd59wicDjB0YOl7FAMgYZfKY sentence id
//Z3// jw jni̯.w zš n(,j) tꜣ,t(j)-zꜣb-ṯꜣ,t(j) n bꜣk-jm r jni̯.t ṯꜣz,t n,(j.)t ꜥpr Rʾ-ꜣw //Z4// r ḥbs r-gs=f ḥr srḫ jm,j-wr,t
Es ist der Brief des Wesirs zu dem Diener (=zu mir) gebracht worden, um die Arbeitertruppe Tura's zu holen und um (sie) zu bekleiden in seiner Gegenwart an der Behörde der Westseite (?).
bbawbriefe:JE 49623//Protestbrief: Z3
IBUBdQzi80WhSEWWideOqhaLkfI sentence id
//[1]// Wr(,wj)-Ḥr,w-Kꜣ-ẖ,t ꜥpr,w [...]
Heru-ka-chet-werui-Arbeitstrupp, [Phyle XY].
bbawgrabinschriften:Mastaba G VI S.//Steinbruchinschrift 7: [1]
IBUBdQSWr46W7Ee6hR0q8MX4xsQ sentence id

 ꜥpr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wr.wj-Ḥr.w-Kꜣ-ẖ.t, "Wie groß ist Horus Ka-chet (ein Arbeitertrupp)" | ""
  2. zꜣ, "Trupp; Abteilung; Rotte (von Personen)" | ""
  3. wꜣḏ.t, "Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)" | "Wadjet (a phyle of priest, of workers)"

 Same root as

 Written forms

Aa20: 7 times

𓐢


Aa20-A1-Z3: 1 times

𓐢𓀀𓏪


D36-Q3-D21-Aa20-A1-Z2: 1 times

𓂝𓊪𓂋𓐢𓀀𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy