jw
Main information
• böse sein
german translation
• to be evil
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 450616
lemma id
• Edel, ZÄS 81, 1956, 8; WbZ: DZA 20432520
bibliographical information
Most relevant occurrences
n-zp ḏd=(j) (j)ḫ,t nb(.t) ḏw(.t) jw=(j) šb r rmṯ(.w) nb.w n mrr!=(j) hru̯.t bꜣ(q).t wnn jmꜣḫ=(j) ḫr nṯr ḫr rmṯ ḏ,t
Niemals sagte ich irgendeine böse Sache und tat böswillig Unrecht gegen irgendwelche Menschen, weil ich liebe, zufrieden und wohlbehalten zu sein, und ich geehrt werde durch Gott und durch den Menschen, ewiglich.
IBUBdy9VQrjk8EKIvG6XmqzVY3g
sentence id
//[26,2]// j Nfr-tm pri̯ m Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ nn jw=j
Oh Nefertem, der aus Memphis stammt, ich war nicht sündig!
IBUBd4cUEGoEF0t4ixxVkJxXAHw
sentence id
jw in following corpora
Best collocation partners
- ẖꜣb.t, "Unrecht" | "crookedness"
- Nfr-tm, "Nefertem" | "Nefertem"
- jmꜣḫ, "versorgt sein; geehrt sein; (jmdn.) ehren" | "to be provided for; to be revered; to revere"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- böse sein: 1 times
- böswillig handeln: 1 times
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_2-lit: 2 times
- suffixConjugation: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber