wbd
Main information
• brennen; verbrennen; erhitzen
german translation
• to burn; to heat
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 45410
lemma id
• Wb 1, 297.1-6; FCD 59
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr zp=f tp,j n(,j) ḏdḥ m-ḫt wbd=f //[16,7]// nḫwf m pꜣwr sẖnk m ḥbs.w.pl rdi̯.w n=f bj,t ḥsb
Wenn es zum ersten Male aufquillt, nachdem es heiß geworden ist, werde in $pꜣwr$-Flüssigkeit (Essig?) gegossen; werde durch Tücher geseiht; werde 1/4 (Dja) Honig dazu gegeben.
IBcAVZTiVJlDRUvpteSdPtWyWUg
sentence id
wbd [hh]=[f] [r] [nsr] [n(,j)] [sḏ,t]
[Seine Glut] ist verzehrender [als die Flamme des Feuers.]
IBUBd118YZGwcUHZsecnnZ6IrYk
sentence id
ḥri̯=t(w) r=j n-n,tt jnk js wbd.w ḥr,j-jb nr,w
Mir bleibt man fern, denn ich bin doch ein Gereinigter inmitten der Autoritäten.
IBUBd5HaM9s3xETAsLbENKsYyw4
sentence id
//[8]// [...] [p]ri̯ m tꜣ gmi̯=k ⸢(j)ḫ,t⸣ [jm]=⸢sn⸣ mj ḫnm n,w ḫt swjb mj ḫ,t {wb}wbdj=s mj [...]
. . . (die) aus der Erde hervorgegangen sind, (und) du findest Etwas in ihnen wie der Geruch des Sujib-Baumholzes, wie eine Flamme, (wenn) sie brennt wie . . ..
IBUBd5ODJ0LwXkNHtQ4a3OwWSZc
sentence id
wbdj=〈s〉 sn ḥr ḫꜣw n Sḫm,t ḥr mk,t n,t Wnm-wꜣḏ
"〈Es〉 verbrennt sie auf dem Altar der Sachmet an der Stätte des 'Rohfleischfressers'!"
IBUBdzJwdZOIR0R8klvnvBTR4q4
sentence id
wbd in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- hh, "Gluthauch; Hitze" | "blast (of fire); heat (of fire)"
- sbj, "Frevler; Rebell" | "rebel"
- ẖꜥm, "herantreten; erreichen" | "to approach; to reach"
Same root as
Written forms
Z7-D58-D46-Z4-Q7: 7 times
𓏲𓃀𓂧𓏭𓊮
Z7-D58-D46-Q7: 5 times
𓏲𓃀𓂧𓊮
Z7-D58-D46-Z9-Q7: 2 times
𓏲𓃀𓂧𓏴𓊮
Z7-D58-D46-Z4-M17-M17-Q7: 2 times
𓏲𓃀𓂧𓏭𓇋𓇋𓊮
Z7-D58-D46-X1-Q7: 2 times
𓏲𓃀𓂧𓏏𓊮
Z7-D58-Z7-D58-D46-Z4-Q7: 1 times
𓏲𓃀𓏲𓃀𓂧𓏭𓊮
Z7-D58-X1-Z4-Q7-N35: 1 times
𓏲𓃀𓏏𓏭𓊮𓈖
Z7-D58-D46-Z7-Q7-Z3A: 1 times
𓏲𓃀𓂧𓏲𓊮𓏫
G43-D58-D46-Q7: 1 times
𓅱𓃀𓂧𓊮
G43-D58-D46-Q7G: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z7-D58-D46-Q7-Z3A: 1 times
𓏲𓃀𓂧𓊮𓏫
Used hieroglyphs
- Z7: 27 times
- D58: 27 times
- Q7: 25 times
- D46: 24 times
- Z4: 11 times
- M17: 4 times
- X1: 4 times
- Z9: 2 times
- Z3A: 2 times
- G43: 2 times
- N35: 1 times
- Q7G: 1 times
Dates
- NK: 26 times
- TIP - Roman times: 15 times
- MK & SIP: 8 times
- OK & FIP: 2 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 38 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- unknown: 6 times
Co-textual translations
- verbrennen: 34 times
- brennen: 7 times
- erhitzen: 4 times
- brennen; verbrennen: 3 times
- brennen; verbrennen: 2 times
- jmd. verbrennen: 1 times
- erhitzen, schmelzen (im Feuer): 1 times
Part of speech
- verb: 52 times
- verb_3-lit: 52 times
- suffixConjugation: 21 times
- active: 21 times
- masculine: 14 times
- singular: 13 times
- infinitive: 10 times
- participle: 9 times
- passive: 9 times
- n-morpheme: 7 times
- pseudoParticiple: 5 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber