wbd.t

 Main information

• Brand; das Brennen german translation
• burning; burn english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 45430 lemma id
• Wb 1, 297.7-8; vgl. MedWb 179-81 bibliographical information

 Most relevant occurrences

k.t pẖr,t n.t dr sḥḏ,w //[69,12]// n wbd,t
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen von Aufhellung(en) einer Verbrennung:
sawmedizin:Papyrus Ebers//67,17-69,22 = Eb 482-514: "Heilmittel für Verbrennungen" und "Heilmittel zum Beseitigen von Striemen": [69,11]
IBYDQKxnKqxZREeGm3IJrKttKek sentence id
[...] bꜣk (j)ꜣd{,t} [m] t(ꜣy)=fj ẖr,t.pl n sf bw jri̯=f ꜥḥꜥ n wbtj ḥ(ꜣ),tj p(ꜣy)=f nb
[Wenn] es einem Diener [an] seinem üblichen (Lebens)bedarf fehlt, dann pflegt er nicht aufzustehen wegen des Brennens des Herzens seines Herrn (oder: dann pflegt er sich nicht mit brennendem Herzen 〈für〉 seinen Herrn zu erheben).
sawlit:pBrooklyn 47.218.135//Brooklyner Weisheitstext: [5.16]
IBUBd7ayZ3WXEkWwukz4FUGZKD0 sentence id
//[5]// [...] ḥꜣ,t=f jw mꜣꜣ wbdj pri̯ m rʾ=f [...]
. . . sein Gesicht, um die Entzündung zu sehen, die aus seinem Mund hervorkommt . . ..
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 73 + pCarlsberg 463//Handbuch des Sachmetpriesters: [5]
IBUBd4CWUmdfAkwhlWaqlDTjYyw sentence id
wbdy wbdy=s tn
"Seine Hitze erhitzt euch!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [25,5]
IBUBd7VeIz5nxUxJsj6MfQj2vHw sentence id
pẖr,t n.t wbd,t
Heilmittel für eine Verbrennung:
sawmedizin:Papyrus Ebers//67,17-69,22 = Eb 482-514: "Heilmittel für Verbrennungen" und "Heilmittel zum Beseitigen von Striemen": [68,1]
IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY sentence id

 wbd.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. pẖr.t, "Heilmittel (allg.)" | "remedy (often med.)"
  2. ky, "anderer" | "another"
  3. sḥḏ.w, "[Krankheitserscheinung]" | "[a symptom of illness]"

 Same root as

 Written forms

Z7-D58-D46-X1-Q7: 22 times

𓏲𓃀𓂧𓏏𓊮


G43-D58-D46-X1-Q7: 2 times

𓅱𓃀𓂧𓏏𓊮


Z7-D58-D46-Z4-Q7: 1 times

𓏲𓃀𓂧𓏭𓊮


Z7-D58-D46-Z4-M17-M17-Q7: 1 times

𓏲𓃀𓂧𓏭𓇋𓇋𓊮


Z7-D58-X1-X1-Z5-Q7: 1 times

𓏲𓃀𓏏𓏏𓏯𓊮


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy