wš

 Main information

• leer sein; zerstört sein; zerstören german translation
• to be destroyed; to destroy; to be empty of english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 50040 lemma id
• Wb 1, 368.5-14; KoptHWb 282 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ky n rḏi̯.t wš šnj
Ein anderer (Spruch) zum Ausfallen der Haare (wörtl.: zum Veranlassen, dass die Haare kahl/leer sind):
sawmedizin:Papyrus Ebers//66,7-67,7 = Eb 464-476: "Heilmittel zum Festigen des Haares": [67,3]
2PSWW5KMRNCSXPEZ3EM2ULNKVQ sentence id
[w]š{.n} šn{d} n gꜣ,w=f //[Rto 15]// [wrḥ] [n] [bw-nb]
Die Haare fehlen (oder: sind ausgefallen) aus Mangel an ihm (d.h. an Hapi), [(an) der Salbe für jedermann.]
sawlit:oDeM 1176//Der große Nilhymnus: [Rto 14]
IBUBdwzt51axgUeQpOIjPqyNTDA sentence id
//[links⁝3]// wšr=(j) z(w),t bd,t r=f
Ich möchte Weizen und Emmer für ihn.
bbawgrabinschriften:Markt-Szene//Stockhandel: [links⁝3]
IBUBd1yvCKPlZ0U4gpcyf2AQr9Q sentence id
//[51,12]// ḥw,t 6.nw //[51,13]// ḥn,tj.du={k} wš=〈k〉 tkn r ḥr,t
Sechste Strophe: "Der Raum deiner Abwesenheit (des ohne dich Seins) reicht bis zur Himmelshöhe!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [51,12]
IBUBd1qgUSS8zECtgqQvArF7dQk sentence id
wḥm.n=f smꜣwi̯ mn,w n jtj=f jm,j ẖr,t-nṯr sꜥnḫ rn=f msi̯.t sšm.pl=f di.[t] ḥtp.pl mn.tj //[28]// n kꜣ=f špsi̯ pr=f sḏfꜣ ḫꜣw,t.pl=f šrj wš m ḥw,t mri̯.n=f ḫwsi̯ jwn.pl m rʾ-pr=f nmꜥ jnb.pl=f smn sbꜣ.pl=f sꜥḥꜥ wꜣs m s,t tn n [jtj]=[f] [m] [spꜣ,t] [Ws]jr [...] //[29]// rw,tj jri̯.w m-ẖnw m jrr.t nb ꜥꜣ nḫt,w nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn di ꜥnḫ ḫr jtj=f Wsjr nswt Mn-[Mꜣꜥ,t]-[Rꜥw] mꜣꜥ-[ḫrw]
Er wiederholte die Erneuerung der Denkmäler seines Vaters (= Sethos I.), der sich in der Nekropole befindet, das Beleben seines Namens, das Herstellen seiner Statuen, das Spenden von dauerhaften Opfergaben an seinen Ka, das Verschönern seines pr-Hauses, das Bestücken seiner Altäre, das Verfüllen der Fehlstelle(n) in seinem geliebten Tempel, das Aufrichten der Pfeiler in seinem ra-per-Tempel, das Verkleiden seiner Mauern, das Befestigen seiner Tore, das Aufrichten des Verfallenen an diesem Platz [seines Vaters im Bezirk des Osi]ris ... Doppeltor, das gemacht ist im Inneren als alles das, was 'Der-mit-großen-Siegen', der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist unter seinem Vater Osiris-König Men[maatre], dem Gerecht[fertigten], gemacht hatte.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [27]
IBUBd2DaaT8svEMWm9DNjALY3Ag sentence id

 wš in following corpora

 Best collocation partners

  1. wrḥ, "Salbe" | "ointment"
  2. sqd, "Bootsbauer (?); Bauherr" | "boat-builder (?); woodcutter (?)"
  3. sṯ, "[Verb]" | ""

 Same root as

 Written forms

G43-N37-D3: 2 times

𓅱𓈙𓁸


G43-N37-X1: 1 times

𓅱𓈙𓏏


D3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Z7-N37-D3-G37-Z2: 1 times

𓏲𓈙𓁸𓅪𓏥


Z7-N37-D3-G37: 1 times

𓏲𓈙𓁸𓅪


G43-N37-G43-D3: 1 times

𓅱𓈙𓅱𓁸


G43-N37-G37: 1 times

𓅱𓈙𓅪


Z7-N37-D3: 1 times

𓏲𓈙𓁸


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy