pꜣw.tjw

 Main information

• Urzeitgötterschaft german translation
• primeval ones english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 59140 lemma id
• Wb 1, 496.10-11; Wilson, Ptol. Lexikon, 343 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[3]// [...] tj~n~rʾ ḥr ḫꜣs,t(j).pl j~ty,j ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) sꜣḫ [...] //[4]// [...] Ḫns,w ḏi̯{.t} wn grg.pl m btꜣ,pl [...] //[5]// [...] ⸮pꜣ,t,pl? [...] ⸮pꜣ(w),t(j),pl?
[---] starker [Herrscher o.ä.] unter den Fremdländern, Gebieter - LHG -, der verherrlicht [---] Chons, der die Lügen ein Verbrechen sein lässt [---] [seit (?) der] Urzeit (?, oder: Urzeitliche).
sawlit:oCairo CG 25204//Königshymnus auf Ramses II.: [3]
IBUBd28ISlSd8k1WidroRvG22lE sentence id
ḫpr ḫpr,w pw n pꜣu̯.n=j jw pꜣ,ṱ.pl jrw.n=j
"So entstand das Entstehen, (denn) ich war urzeitlicher als die Urzeitlichen (Götter), die ich (erst) gemacht habe!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [28,21]
IBUBd9iPqrhZwk8YnnwgmsEvABA sentence id
jnk sms,w pꜣw,t
Ich bin der älteste der Urgötter.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 085: [68]
IBUBd6u7sFXXnUhYlR7uUMQMzks sentence id
jw[_] [...] //[Frg. 27,4]// [...] pꜣw,tj,w,pl
[---] Urzeitliche.
sawlit:pMoskau o.Nr. + pMoskau 167//Mythologische Geschichte: [Frg. 27,3]
IBUBd6zueJQKtkbHhuww6D2QL2k sentence id
jri̯.{s}n=j pꜣ,ṱ pꜣ,ṱ.pl
"Ich habe (ja erst) die Urzeit (und) die Urzeitlichen gemacht!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [28,21]
IBUBd1y2TWacU0NfvDSvVuSh8Ec sentence id

 pꜣw.tjw in following corpora

 Best collocation partners

  1. pꜣw.t, "Urzeit" | "primeval times"
  2. pꜣu̯, "(etwas) getan haben (mit Infinitiv); [aux./Vergangenheit]; urzeitlich sein" | "to have done (something in the past)"
  3. ṯnr, "stark; tüchtig" | "strong; energetic; effective"

 Same root as

 Written forms

G41-G1-Z7-X1-N9-N18-G7-Z3A: 1 times

𓅯𓄿𓏲𓏏𓇷𓈀𓅆𓏫


G41-G1-Z7-X1-X6-N18-G7-Z3A: 1 times

𓅯𓄿𓏲𓏏𓏖𓈀𓅆𓏫


G41-G1-Z7-X1-G4-X6-N18-Z3A: 1 times

𓅯𓄿𓏲𓏏𓅂𓏖𓈀𓏫


G41-G1-Z7-X1-G4-X4-X6-Z3A-G7-Z3A: 1 times

𓅯𓄿𓏲𓏏𓅂𓏒𓏖𓏫𓅆𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy