Psḏ.t
Main information
• Götterneunheit
german translation
• (divine) ennead
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 62500
lemma id
• Wb 1, 559.2-15; LGG III, 133 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//8// prr.t nb.t m-bꜣḥ Wsjr ḥnꜥ psḏ,t.pl=f n //9// Wsjr jt-nṯr n(,j) Rꜥ(w)-(J)tm(,w) //10// m pr-ꜥnḫ
Alles das, was vor Osiris und seiner Neunheit herauskommt ist für Osiris, den Gottesvater des Amunatum im Lebenshaus.
IBcAZplqzLcno0AZhkBC5zsW7ko
sentence id
//[14.8 (= alt 8.8)]// k.t ⸮[šn,t]? 〈n.t〉 [dr] nsy nsy,t jri̯.n ⸮[Ꜣs,t]? n jtj=s ḫft jri̯.yt ⸢⸮n?⸣ [___] jn psḏ,t-ꜥꜣ,t //[14.9 (= alt 8.9)]// jm,jt-ḥꜣ,t ⸮⸢nṯr⸣.pl? hrw(.w) nḏ ḫr,t jn psḏ,t jm,jt kꜣrj m grḥ wpi̯.n Wsjr rʾ=⸢f⸣ ⸢r⸣ //[14.10 (= alt 8.10)]// mdwi̯.t ⸢m⸣ wꜥb,t m-ḏd
Eine andere [Beschwörung] 〈des〉 Vertreibens des (männlichen) $nsy$-Krankheitsdämons und des (weiblichen) $nsy.t$-Krankheitsdämons, die [Isis (?)] für ihren Vater machte gemäß dem, was gemacht wurde [für Osiris/Re (?)] seitens der Großen Enneade, die befindlich ist an der Spitze der [Götter (?)] am Tag des Grüßens durch die Enneade, (und) die befindlich ist in der Kapelle in der Nacht, als Osiris seinen Mund öffnete, um zu sprechen in der Balsamierungshalle:
IBUBdykrpAQUFkMyrR2Tf0NwOjk
sentence id
//[1]// ⸢rnp,t⸣-zp 6 ḫr ḥm n Ḥr,w Qꜣ-ḫꜥ.w Nb,tj ⸢Qꜣ⸣-ḫꜥ.w Ḥr,w-nbw Ḫw-[Tꜣ.wj] ⸢nswt-bj,t⸣ ⸢Ḫwi̯⸣-[Nfr-tm-Rꜥw] ⸢nṯr-nfr⸣ zꜣ-⸢Jm⸣n-Rꜥw tj,t ꜣ⸢ḫ.t⸣ n.t Tm pr,t //[2]// wꜥb.t pri̯.t ⸢ḫ⸣nt=f ⸢qmꜣ⸣.n ⸢Rs,j⸣-jnb≡⸢f⸣ nfr,w=f [msi̯].n Mw,t ⸢nb-p,t⸣ ⸢wꜥ⸣-nṯr,j pri̯ m ḥꜥ,w-nṯr bj,tj nn ḫpr //[3]// mj,tj=f dmḏ.n Psḏ,t r rnn=[f] ⸢r⸣ s⸢nq⸣=[f] [r] ḫn⸢m⸣=[f] ⸢jṯi̯⸣ ⸢tꜣ.pl⸣ wꜥ[f] pḏ,wt-9 nswt-bj.t ⸢Ḥr,w⸣ ⸢ṯm⸣ꜣ-ꜥ nb-Tꜣ,wj nb-jr,t-jḫ,t zꜣ-Rꜥw //[4]// [Thr-qꜣ] mri̯ Ḥmn ⸢nb⸣{t}-Ḥfꜣ,[t] ꜥnḫ ḏ,t
⸢Regierungs⸣jahr 6 unter der Majestät des Horus "Qa-chau", der Beiden Herrinnen "⸢Qa⸣-chau", des Goldhorus "Chu-[Taui]", ⸢des Königs von Ober- und Unterägypten "Chu⸣-[Nerfertem-Re]", ⸢der vollkommene Gott⸣, Sohn des ⸢Amu⸣n-Re, die herr⸢liche⸣ Gestalt des Atum, der reine Nachkomme, der herauskam ⸢au⸣s ihm, dessen Schönheit von dem ⸢Südlich⸣-von-⸢seiner⸣-Mauer (= Ptah von Memphis) ⸢erzeugt⸣ wurde, [geboren] von Mut, ⸢der Herrin des Himmels⸣, göttlich in seiner ⸢Einzigkeit⸣, der herauskam aus dem Gottesleib, der König von Unterägypten, dessen Gleicher nicht existiert, mit dem sich die Götterneunheit vereinigte, um [ihn] aufzuziehen, ⸢um⸣ [ihn] zu säu⸢gen⸣, [um ihn] zu versorg⸢en⸣, ⸢der die Länder erobert⸣, der die Neunbogenvölker nieder[wirft], der König von Ober- und Unterägypten, der ⸢Horus mit kräftigem⸣ Arm, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Sohn des Re [Taharqa], geliebt von Hemen, dem Herrn von Mo'alla, der ewig lebe.
IBcCUDMBuEAeRUQwv18AOJmhcAI
sentence id
tw≡j ḥr ḏd n Pꜣ-Rꜥ-Ḥr-ꜣḫ,tj.du n Tm ḥnꜥ psḏ,ṱ=f //[21.1]// jmm snb=k m-mn,t
Ich sage zu Re-Harachte und zu Atum und seiner Neunheit, daß sie dich jeden Tag gesund sein lassen.
IBUBdwg5npcG60MLihxqhnEQVOw
sentence id
[j:gr] [n]=[k] [nṯr.pl] [di̯.n] psḏ,t [ꜥ]=[sn] [jr] [rʾ]=[sn] [tp-rd.du] wꜥ pn jm(,j)=k ḏd nṯr wḏ=⸢f⸣ mdw n jt(j).pl nṯr.pl
[Die Götter schweigen deinetwegen], die Neunheit [hat ihre Hand auf ihren Mund gelegt vor] diesem Einen, der du bist, von dem der Gott sagte: "Er befiehlt (meinen ?) Vätern, den Göttern/den Vätern der Götter (?)."
IBUBdw5fQEJ8JESnrwe6XGAZD8c
sentence id
Psḏ.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
Same root as
Written forms
N6-D46-R8A-G7-Z3: 24 times
Cannot be displayed in unicode
N6-D46-R8A-G7-Z3A: 23 times
Cannot be displayed in unicode
X6-Y1-R8-R8-R8-G7-Z3A: 10 times
𓏖𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫
N10-X1-R8A-G7-Z3A: 8 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8A: 5 times
Cannot be displayed in unicode
X6A-X1-R8-R8-R8-G7-Z2: 4 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8-R8-R8: 3 times
𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹
N6-W24-X1-R8A-G7-Z3A: 3 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8-R8-R8-G7-Z3A: 2 times
𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫
N10-Y1-R8-R8-R8-G7-Z3A: 2 times
𓇸𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫
N10-X1-R8-R8-R8-G7-Z2: 2 times
𓇸𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥
N9-D46-R8A-G7-Z3A: 2 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-Z2-R8: 2 times
𓇷𓏏𓏥𓊹
N10-X1-R8A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8-R8-R8-G7: 1 times
𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆
N10-X1-R8-R8-R8-G7-Z3A: 1 times
𓇸𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫
N9-X1-R8-R8-R8-G7-Z2: 1 times
𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥
X6-X1-R8-R8-R8-G7-Z2-G7: 1 times
𓏖𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓅆
N10-Y1-R8-R8-R8-G7-Z2: 1 times
𓇸𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥
N9-X1-Y1-Z2: 1 times
𓇷𓏏𓏛𓏥
X6A-X1-R8A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8A-A40-Z2A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N10-X1-R8A-G7-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N90-X1-Z2-A40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8-Z3: 1 times
𓇷𓏏𓊹𓏪
N9-X1-R8-Z3-X1-Z4A: 1 times
𓇷𓏏𓊹𓏪𓏏𓏮
Z3-Z3-Z3-N9-X1-R8A-G7-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X6-X1-R8A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F37A-X1-3-3-3-R8A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N6-X1-G7-Z3A: 1 times
𓇴𓏏𓅆𓏫
N9-X1-Z2-B1: 1 times
𓇷𓏏𓏥𓁐
N9-W24-X1-R8A-G7-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N10-X1-3-3-3-R8A-G7-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8A-X1-Z4: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N6-D46-R8A-G7-Z3-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N6-D46-R8A-G7-Z3-X1-Z7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N9-X1-R8A-G7-Z3A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X6-X1-Y1-Z2: 1 times
𓏖𓏏𓏛𓏥
N10-X1-R8A-G7-Z3A-U33: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X6A-X1-Y1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X6-X1-R8-Z2-X1-Z7: 1 times
𓏖𓏏𓊹𓏥𓏏𓏲
Used hieroglyphs
- R8: 107 times
- G7: 105 times
- R8A: 83 times
- Z3A: 66 times
- X1: 63 times
- N6: 53 times
- D46: 51 times
- Z3: 33 times
- N9: 26 times
- Z2: 20 times
- N10: 19 times
- Y1: 17 times
- X6: 15 times
- X6A: 9 times
- 3: 6 times
- W24: 4 times
- A40: 3 times
- Z7: 2 times
- Z2A: 1 times
- N90: 1 times
- Z4A: 1 times
- F37A: 1 times
- B1: 1 times
- Z4: 1 times
- U33: 1 times
Dates
- OK & FIP: 252 times
- NK: 175 times
- TIP - Roman times: 89 times
- MK & SIP: 34 times
- unknown: 33 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 318 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 238 times
- unknown: 20 times
- Eastern Desert: 4 times
- Nubia: 3 times
Co-textual translations
- Götterneunheit: 583 times
Part of speech
- entity_name: 583 times
- gods_name: 583 times
- st_absolutus: 146 times
- dual: 137 times
- singular: 63 times
- st_pronominalis: 60 times
- plural: 11 times
- st_constructus: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber