ꜣb.w

 Main information

• das Aufhören (zu tun) german translation
• cessation english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 79 lemma id
• Wb 1, 6.9-17; FCD 2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mꜣ nbw ꜥꜣ,t nb šps ḥbs.pl m pds ḫꜥ wn ḥr tp=f jꜥrꜥ,t dd šf,yt=f n ꜣb n hrw.pl ꜥšꜣ ḥr smḥ n wrr,t=f
Betrachten/Inspizieren des Goldes, aller herrlichen Edelsteine, der Stoffe/Kleider in Kisten und der Königskrone, die auf seinem (= Nimlot) Kopf war, (und) dem Uräus, der ihm Respekt verschuf, ohne dass es aufhörte für viele Tage beim Anflehen seiner Krone (= Piye).
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 33]
IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI sentence id
jry=k //[5-6]// s[n]s,w //[6]// ḥr-tp dwꜣ,yt rꜥ-nb n(n) jri̯ ꜣb,w
und du mögest jeden Tag Lobpreis geben am Morgen, ohne Unterlass.
sawlit:〈Harfnerlieder Text I: 〉Panniut (TT 331)//Harfnerlieder Text I: [5]
IBUBd2O2wQ0Q1EK3ubPotSc5ROw sentence id
ḏi̯=k n=j ⸢jꜣw⸣ [nfr] [m] ḥzw,t nzw šms kꜣ=f rꜥw-nb ꜥḥꜥ,(w) nfr //[9]// ḥr mꜣꜣ nb-tꜣ.du nn jri̯ //[10]// ꜣb,w //[11]// m //[12]// nfr,pl=f
Mögest du mir ein vollkommenes Alter in der Gunst des Königs und täglich (im) Gefolge seines Kas, eine schöne Lebenszeit beim Anblick des Herrn der Beiden Länder in seiner Schönheit ohne Unterlass gewähren.
bbawamarna:Südwand//Hymnus: [8]
IBUBd7FIchQsDEe1oPsvDOGunng sentence id
swḏꜣ=s //x+3,13// nfr=s jw ḥꜥ,w=k jw=k mj Rꜥw ḥr wbn ḥtp nn ꜣb,w=k ḏ,t
Es überträgt seine Vollkommenheit auf deinen Leib, damit du wie Re auf- und untergehst, ohne dein Aufhören ewiglich.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+3,12
IBUBd6u5tqezkEYksm9BThpGMwo sentence id
ḥmw.pl ḥr mḏḥ //[90]// [r] [t]m jri̯.t ꜣbw m ẖni̯ r pr=k
wobei die Handwerker (sie unentwegt) zimmern, um keine Unterbrechung des Verschiffens zu deinem Tempel zuzulassen.
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [89]
IBUBd8AdlaluLEnDlAXFAECsXu8 sentence id

 ꜣb.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. nn, "[Negationspartikel]" | ""
  2. r-ṯnw-zp, "jedes Mal (Konjunktion); so oft, (dass ...)" | "every time"
  3. sns.w, "Lobpreis" | "praises"

 Same root as

 Written forms

R15-D58-G43-G36: 1 times

𓋁𓃀𓅱𓅨


U23-N33-D58-A2: 1 times

𓍋𓈒𓃀𓀁


U23-D58-D54: 1 times

𓍋𓃀𓂻


R15-D58-Z7-Z4-D54: 1 times

𓋁𓃀𓏲𓏭𓂻


U23-D58-G43-D54: 1 times

𓍋𓃀𓅱𓂻


U23-Z7-D58-A2: 1 times

𓍋𓏲𓃀𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy