ꜣb

 Main information

• aufhören; (sich) trennen; meiden; verweilen german translation
• to cease; to avoid; to tarry english translation
• verb: verb_2-lit part of speech
• 72 lemma id
• Wb 1, 6.2-8; FCD 2; vgl. ONB 90 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd.jn=k r=f //[9.1]// ẖr,j ḥsb m ꜥr,t=f sd wbn,w ḥr=f wꜣb ꜣb.n=f sp šmm=f //[9.2]// ẖr=s mr n jri̯.w nj
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einem $ḥsb$-Bruch in seinem Unterkiefer – die Wunde über ihm (d.h. dem Bruch) ist aufgebrochen, (mit dem Ergebnis, daß) sie ...?... ist (ob: durchnäßt o.ä.?), (nachdem) sie aufgehört hat zu ...?.... (ob: Wundflüssigkeit absondern o.ä.?) –, (wobei) ihm (dem Patienten) infolgedessen $šmm$-heiß ist (Fieber?): eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [8.23]
IBUBd6rc5AQmqkCIgeWNffAKKE0 sentence id
//[1]// jtj-nṯr-n(,j)-Ptḥ (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt-Zkr zꜣ,w-tꜣ-n(,j)-Ḥp-ꜥnḫ //[2]// bꜣk-=f-mꜣꜥ,t-n(,j)-s,t-jb-=f jr-mr(.w)-=f-m-ḥꜣb-=f-nb //[3]// šms ḥm=f m {j}〈ꜣ〉h šṯ ḥꜥ.pl ḫft ḥfd(.t) r p,t ẖtb ḥr zꜣṯ,w //[4]// ꜣb tʾ ḥnq,t ꜣb rḏ.t sꜣr swḥ r //[5]// jj hrw zmꜣ-tꜣ=f ḥtp ḥm m Km.yt (j)m m ꜥnḫ wḏꜣ snb
Der Gottesvater des Ptah, Verwalter des Königsvermögens des Zoker, Wächter des Landes des lebendigen Apis, sein wahrer Diener am (wörtl.: des) Platz seines Herzen, der verursachte (wörtl.: tat), dass er an jedem seinen Fest geliebt wurde, der seiner Majestät im Leiden folgte, der den Leib schmückte, als er zum Himmel aufstieg, der sich auf dem Boden niederwarf, der damit aufhörte, Brot zu essen, Bier zu Trinken und dem Wunsch nach einem Schurz nachzugeben, bis zum Tag seines Begräbnisses, an dem (Seine) Majestät mit Leben, Wohlergehen und Gesundheit im Serapeum zufrieden ist.
bbawhistbiospzt:D. SIM. 4009//Haupttext: [1]
IBcDWNtxQrtaS0B7hkO00IHYdeM sentence id
wpw,tj ḫdd ḫnti̯ r ẖnw //[95]// ꜣb=f ḥr{r}=j
Der Bote, der nach Norden reiste (und) der nach Süden reiste zur Residenz, er hielt sich bei mir auf.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [94]
IBUBdQcO9PJmwUBkmStLYHflgDM sentence id
ḏi̯=k pri̯ ⸢dwꜣ,w⸣ m dwꜣ,t r mꜣꜣ Jtn ḫꜥꜥ=f rꜥw-nb bn jri̯.t ꜣb
Mögest du den morgentlichen Austritt aus der Grabkammer gewähren, um Aton zu sehen, wenn er täglich ohne Unterlass aufgeht.
bbawamarna:linker Türpfosten//Opferformeln: [4]
IBUBd5I0VnbW0U9csWbKZrgszi4 sentence id
//[43,4]// mri̯.t=k bꜥḥi̯ n ꜣb rʾ=k jm=f
"Das, was du liebst, ist im Überfluß da, ohne (daß) dein Mund sich davon trennen müßte!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [43,4]
IBUBdyWQKTTMSkYBmNz8mSOM4J8 sentence id

 ꜣb in following corpora

 Best collocation partners

  1. šṯ, "schmücken, bekleiden" | "to clothe"
  2. Km, "Serapeum in Memphis" | "Black (the Serapeum)"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

R15-D58-A2: 5 times

𓋁𓃀𓀁


R15-D58: 3 times

𓋁𓃀


U23-D58-A2: 3 times

𓍋𓃀𓀁


R15-D58-D54: 3 times

𓋁𓃀𓂻


R15-Y1: 2 times

𓋁𓏛


U23-D58: 1 times

𓍋𓃀


U23-D58-G43-D54: 1 times

𓍋𓃀𓅱𓂻


U23-D58-N5-G43-A2: 1 times

𓍋𓃀𓇳𓅱𓀁


R15-D58-X1-Y1: 1 times

𓋁𓃀𓏏𓏛


M17-R15-D58-D41: 1 times

𓇋𓋁𓃀𓂢


R15-N35A-N36-Z1-N23: 1 times

𓋁𓈗𓈘𓏤𓈇


R15: 1 times

𓋁


R15-Z5A: 1 times

𓋁𓏰


R15-Z1-Y1: 1 times

𓋁𓏤𓏛


U23-D58-D54: 1 times

𓍋𓃀𓂻


R15-D58-Z7-D54: 1 times

𓋁𓃀𓏲𓂻


R15-D58-Z5-D54: 1 times

𓋁𓃀𓏯𓂻


U23-D58-N35: 1 times

𓍋𓃀𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy