njs
Main information
• rufen; berechnen (math.)
german translation
• to call upon; to reckon (math.)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 80210
lemma id
• Wb 2, 204.1-19
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr njs.n=k n=f jw=f dgm.y n mdwi̯.n=f
Wenn du ihn angesprochen/zugerufen hast,
(dann stellst du fest:) er ist benommen;
er kann nicht sprechen.
IBUBd5QOWB7e3EijqHB42RDj67E
sentence id
njs.n=f ḥm.pl-nṯr m wꜣ r km spr,w [...] z [...]
Um die Bitten zu erfüllen (wörtl. vollenden), rief er die Priester von ferne.
IBcDUsQMwVRl7Uv4je9gBd0p0vE
sentence id
jyi̯.n=⸢j⸣ ꜥꜣ r njs r=k m wpw,t //[7, 21]// n.t jt=j Ḫ(w)fw mꜣꜥ-ḫrw wnm=k špss n(,j) ḏḏ nswt ḏfꜣ,w //[7, 22]// n(,j) jm,j.w.pl-šms,w=f
"Ich bin hierher gekommen, um dich zu rufen im Auftrag meines Vaters 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt, damit du die Köstlichkeiten essen kannst, von dem, was der König spendet, die Speisen derjenigen, die zu seiner Gefolgschaft Gehörigen.
IBUBd3jWfEDTkEhFuKNR6H7ErTc
sentence id
njs.[tw]=[k] m šms(,wt) nšm,t m [ḏ]ꜣ(,t)=s //[2]// r Tꜣ-pq(r)
[Du wirst] im Gefolge der Neschmet-Barke bei ihrer Fahrt nach Ta-peqer gerufen.
IBUBd4eRWmSIgkuvlGmgP0nE124
sentence id
//[mittig⁝1]// nfr(.w) jri̯=ṯn //[mittig⁝2]// nn njs=t(w)
Schön ist, dass ihr arbeitet, ohne das man ruft (o.ä.).
IBUBd3e2hfHuOkWRmzjg1uzt4oc
sentence id
njs in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- r, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
Written forms
N35-M17-S29-A26: 27 times
𓈖𓇋𓋴𓀞
N35-M17-S29-A2: 5 times
𓈖𓇋𓋴𓀁
N35-M17-S29-A26-Y1: 3 times
𓈖𓇋𓋴𓀞𓏛
N35-M17-S29-A2-X1-Z7: 3 times
𓈖𓇋𓋴𓀁𓏏𓏲
N35-M17-S29-A26-X1-Z7: 3 times
𓈖𓇋𓋴𓀞𓏏𓏲
N35-M17-S29-A30: 2 times
𓈖𓇋𓋴𓀢
N35-M17-S29-A26-A2: 2 times
𓈖𓇋𓋴𓀞𓀁
N35-M17-S29-A2-N35: 2 times
𓈖𓇋𓋴𓀁𓈖
N35-M17-S29-X1-A2: 1 times
𓈖𓇋𓋴𓏏𓀁
N35-M17-S29-G43-A2: 1 times
𓈖𓇋𓋴𓅱𓀁
N35-M17-S29-Z7-A2: 1 times
𓈖𓇋𓋴𓏲𓀁
D35-N35-M17-S29-A26-A2-N35: 1 times
𓂜𓈖𓇋𓋴𓀞𓀁𓈖
N35-M17-A2-N35: 1 times
𓈖𓇋𓀁𓈖
N35-M17-O34-A26-X1-Z7: 1 times
𓈖𓇋𓊃𓀞𓏏𓏲
N35-M17-S29-A2-Z2: 1 times
𓈖𓇋𓋴𓀁𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 53 times
- TIP - Roman times: 43 times
- OK & FIP: 43 times
- MK & SIP: 19 times
- unknown: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 85 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 65 times
- unknown: 8 times
- Nubia: 2 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- rufen: 114 times
- rufen, anrufen: 29 times
- (aus)rufen, laut rezitieren: 6 times
- berechnen (math.): 3 times
- rufen, (ver)künden: 3 times
- (aus)rufen, rezitieren: 1 times
- rufen, rezitieren: 1 times
- rufen, rezitieren (ein Ritual): 1 times
- rufen, anrufen (r einen Gott): 1 times
- rufen, nennen: 1 times
- jmd. begrüßen (zurufen): 1 times
Part of speech
- verb: 161 times
- verb_3-lit: 161 times
- suffixConjugation: 67 times
- active: 55 times
- infinitive: 29 times
- passive: 23 times
- singular: 19 times
- tw-morpheme: 17 times
- masculine: 13 times
- participle: 11 times
- n-morpheme: 9 times
- imperative: 9 times
- plural: 6 times
- relativeform: 4 times
- feminine: 3 times
- pseudoParticiple: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber