Nʾ.t
Main information
• Theben
german translation
• Thebes
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 80900
lemma id
• Wb 2, 211.7; GDG III, 75; LÄ VII, 284
bibliographical information
Most relevant occurrences
spr.n=f r nʾ,t m jb hru̯
Er erreichte die Stadt (=Theben) zufriedenen Herzens.
IBUCF6QTm01EQUrtjL6vbsrYNXU
sentence id
//[2.3]// zẖꜣ,w-nswt (j)m(,j)-rʾ-pr ḥꜣ,tj-ꜥ Hꜣw-nfr n Nʾ,t ḏd n zẖꜣ,w-spꜣ,t Ḥr,j //[2.4]// n Nʾ,t r-n,tj
Der Königsschreiber, Domänenverwalter und Bürgermeister der Stadt (=Theben) Hau-nefer spricht zum Bezirksschreiber der Stadt (=Theben) Hori; Folgendes:
IBUBdwvNoTjKE02zkXFdCjYoeB4
sentence id
mtw=tw hꜣb{.tw} wḫꜣ n 〈pꜣ〉 ꜥꜣ-n-pr n Nʾ,t n pꜣ //[8]// ḥm-nṯr-tp,j-Jmn pꜣ ḥm-nṯr-〈sn,〉nw-〈Jmn〉 n pꜣ ḥꜣ,tj-ꜥ-n-nʾ,t nꜣ-n rwḏ,w n,tj ḥr rwḏ //[9]// m pr-ḥḏ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r sdbḥ=n //[10]// m pꜣ n,tj nb tw=n wḫꜣ{ḫ}=f
Und man schicke ein amtliches Schreiben an den Großen von Theben, an den Hohepriester des Amun, und an den zweiten Priester 〈des Amun〉 sowie an den Bürgermeister von Theben, (also) die Inspektore, welche verantwortlich sind im Schatzhaus des Paharo, l.h.g., um uns auszurüsten mit all dem, was wir wünschen.
IBUBd9ftlblvJ0gdufMG5bOnwps
sentence id
//[1]// nḏm Nʾ,t
Theben ist angenehm.
IBUBd3cgA8qyu03BskvdwhzOX1g
sentence id
//[Frg. 2, x+3]// [...] [___],w ḫtm n=j ⸢⸮nʾ,t?⸣ [...]
[---] verschlossen vor mir die Stadt (Theben?) [---]
IBUBd84mDiWpQE4NnhNpD3nZWlo
sentence id
Nʾ.t in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- sawlit
Best collocation partners
- ḥꜣ.tj-ꜥ-n-nʾ.t, "Bürgermeister von Theben" | ""
- zẖꜣ.w-spꜣ.t-n-Nʾ.t, "Bezirksschreiber von Theben" | ""
- mtw=, "[Einleitung des Konjunktivs]" | ""
Same root as
Written forms
O49-X1-Z1-G7: 1 times
𓊖𓏏𓏤𓅆
Used hieroglyphs
- O49: 5 times
- X1: 5 times
- Z1: 4 times
- G7: 1 times
Dates
- NK: 38 times
- TIP - Roman times: 3 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 33 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 43 times
- place_name: 43 times
- st_pronominalis: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber