qn.t

 Main information

• Vollendung (?) german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 851298 lemma id
• Zaba, Ptahhotep, 37, 83 (D 269), 137 (comm.) bibliographical information

 Most relevant occurrences

mri̯ spr,w h⸢nn⸣ //[4,13]// ṯs.w=f r qn,t jy.t.n=f ḥr=s
Ein Bittsteller liebt es mehr, daß seine Sprüche beachtet werden, als daß man ein Ende macht mit dem, weswegen er gekommen ist.
sawlit:pBM EA 10509〈 (Ptahhotep, Version L2+L2G)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G): [4,12]
IBUBd2GnT07x5ksWpKnx9vKJpvs sentence id

 qn.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. spr.w, "Bittsteller" | "petitioner"
  2. hnn, "neigen; beugen; zustimmen" | "to nod; to assent to"
  3. ṯꜣz, "Spruch; Ausspruch; Rede" | "saying; utterance; phrase"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy