snb
Main information
• gesund sein; gesund machen
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 851676
lemma id
• Wb 4, 158.2-159.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//1// rḏi̯.t dwꜣ n(,j) Wsjr //2// zn.t 〈tꜣ〉 〈n,j〉 nb{t}-nḥḥ nswt-nṯr.pl //3// jn sꜥšꜣ.w n(,j) ḥm //4//=f mz //5// (ꜥꜣ)b,t n (j)ty //6// snb(.w) ꜥnḫ(.w) wḏꜣ(.w) Nb(t)-sny //7// ḏd 〈n〉 〈=f〉 K-rʾ-tʾ.pl
Das Preisen des Osirs’ (und) das Huldigen des Herrn der Ewigkeit, den König der Götter durch den Wächter seiner Majestät, den Träger der Spenden für den Herrscher – er sei gesund, lebe und heil – Nebseni, genannt Kerara.
IBcAYdpaALDYGUIEiFMExW3VKnI
sentence id
jr ḫꜣi̯=k sw //[41,1]// m-ḫt jri̯.t nn gmm=k ḫꜣ,yt.pl=f jptn mn.tj mj jm,jt-ḥꜣ,t //[41,2]// jri̯.ḫr=k n=f sp.w.pl šsm.w.pl r hꜣꜣ=f r snb=f
Wenn du ihn untersuchst, nachdem dies getan wurde, (und) du findest diese seine Leiden schmerzhaft vor wie zuvor, dann sollst du ihm wirksam(er)e Mittel machen, so dass es (das Leiden?, der Klumpen?) abgeht (und) er gesund wird:
IBUBd6gpk9PejEflv6P6mHiiRGY
sentence id
⸢n⸣swt-⸢nḫt⸣ //Seite B [26]// [ꜥnḫ.tjw] [snb.tjw] [mj] [ꜥnḫ] [Ḥr,w] n mw,t=f ꜣs,t{t}
O ⸢starker Kö⸣nig, [du sollst leben, du sollst gesund sein so wie Horus] für seine Mutter Isis lebt.
IBcDVoG1nzJvbU7gs0a9C0JPUEU
sentence id
tw≡j ḥr ḏd n Jmn Pꜣ-Rꜥ Ptḥ nꜣ nṯr,pl nb.w.pl //[3.1]// p,t tꜣ jmm ꜥnḫ=k jmm snb=k jmm rnpj=k jmm ptrj=〈j〉 tw ꜥnḫ.tw snb.tw rꜥ-nb
Ich spreche zu Amun, Re, Ptah
und allen Göttern des Himmels und der Erde:
"Lasst ihn lebendig sein. Lasst ihn gesund sein.
Lasst ihn jung sein.
Lasst mich ihn lebendig und gesund sehen jeden Tag."
IBUBd2QWygD2W0AfnnI9E0LIU7c
sentence id
mḥnk snb
'Der Vertraute (= Sänftenträger) ist gesund.'
IBUBd59SxM6JmE8Rr1E30Qp0Pwk
sentence id
snb in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- jmi̯, "gib!; gebt!; veranlasse (dass)!" | ""
- =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"
- ꜥnḫ, "leben" | "to live; to be alive"
Same root as
- swjb, "[eine Pflanze]" | ""
- snb, "Gesundheit; Wohlergehen" | "health"
- snb, "[eine Pflanze]" | "[a plant associated with Lower Egypt (papyrus?)]"
- snb, "Atemluft" | "air; breath"
- snb, "[Krug für Wasserspende]" | ""
- snb, "Wedel" | "fan"
- snb.t, "Himmel" | "heaven; sky"
- snb.t, "[ein Boot (Papyrusboot)]" | "[a boat (papyrus skiff)]"
- snb.t, "unfruchtbare Frau" | "barren (?) woman"
- snbb, "sich grüßen" | "to exchange greetings"
- ssnb, "gesund machen; gesund erhalten" | "to heal; to keep healthy"
Written forms
S29-N35-D58-Y1: 55 times
𓋴𓈖𓃀𓏛
S29-N35-D58: 14 times
𓋴𓈖𓃀
S29-N35-D58-Z4-Y1: 4 times
𓋴𓈖𓃀𓏭𓏛
S29-N35-D58-Z4A-Y1: 4 times
𓋴𓈖𓃀𓏮𓏛
S29-N35-D58-X1-Y1: 3 times
𓋴𓈖𓃀𓏏𓏛
S29-N35-D58-Y1-V31A-Z7-A1: 2 times
𓋴𓈖𓃀𓏛𓎢𓏲𓀀
S29-N35-D58-X1: 2 times
𓋴𓈖𓃀𓏏
S29-N35-D58-Y1-X1-Z7: 2 times
𓋴𓈖𓃀𓏛𓏏𓏲
S29-N35-D58-Y1-Aa1-D21: 2 times
𓋴𓈖𓃀𓏛𓐍𓂋
S29-N35-D58-Y1V: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-N35-D58-U33: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓍘
S29-N35-D58-Y1-U33-M17: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓏛𓍘𓇋
S29-N35-D58-G43-X1: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓅱𓏏
S29-N35-D58-Y1-Z7-X1: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓏛𓏲𓏏
S29-N35-D58-Z7: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓏲
S29_-N35-D58-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-N35-D58-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓏲𓏛𓏥
S29-N35-D58-Y1-O34: 1 times
𓋴𓈖𓃀𓏛𓊃
S29-N35-D58-Y1-.: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- S29: 99 times
- D58: 99 times
- N35: 98 times
- Y1: 78 times
- X1: 9 times
- Z7: 7 times
- Z4: 4 times
- Z4A: 4 times
- U33: 2 times
- V31A: 2 times
- A1: 2 times
- Aa1: 2 times
- D21: 2 times
- Y1V: 1 times
- M17: 1 times
- G43: 1 times
- S29_: 1 times
- Z2: 1 times
- O34: 1 times
- .: 1 times
Dates
- NK: 140 times
- MK & SIP: 68 times
- TIP - Roman times: 26 times
- OK & FIP: 5 times
- unknown: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 119 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 81 times
- unknown: 40 times
- Nubia: 3 times
Co-textual translations
- gesund sein: 198 times
- gesund werden: 22 times
- gesund machen: 9 times
- gesund sein, werden: 8 times
- gesund machen, heilen: 4 times
- Genesung: 1 times
- gesund sein; gesund machen: 1 times
Part of speech
- verb: 243 times
- verb_3-lit: 243 times
- active: 149 times
- suffixConjugation: 137 times
- singular: 78 times
- pseudoParticiple: 69 times
- masculine: 62 times
- participle: 12 times
- feminine: 11 times
- infinitive: 9 times
- commonGender: 9 times
- plural: 6 times
- t-morpheme: 4 times
- ḫr-morpheme: 2 times
- relativeform: 1 times
- kꜣ-morpheme: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- imperative: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber