šꜣꜥ

 Main information

• (etwas) beginnen, (etwas) anfangen german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 851685 lemma id
• WB 4, 406.10-407.3,6 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢šꜣꜥ.n⸣ ⸢=j⸣ ⸢jri̯.t⸣ ⸢ḥꜣ,t⸣ ⸢=k⸣ ⸢m-mj,t(j)t⸣ ⸢pꜣ⸣ ⸢ꜥḫ,w⸣ //[vs. 5,1]// nḏri̯
⸢Ebenso habe ich begonnen dich zu überwinden, oh Achu⸣, der du ergriffen bist.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 4,10]
IBcCJ7euJ7KUjkQFkoSS2RiKuwA sentence id
jw [...] ⸢w⸣[_]⸢ḥ⸣ [...] [_]=sn r jr.t mj //[11]// šꜣꜥ.n ḥm=[f] [...] ⸮nbw? [...] r ḏi̯.t ḥtp nṯr jm //[12]// [...] ḏ,t qd m ḏb,t //[13]// [...] ⸢n⸣[t].t r gs wn m ḏb,t n //[14]// [...]
... sie/ihr ... ⸢um⸣ zu machen (so) wie [Seine] Majestät begonnen hatte ... ⸢Gold?⸣ ... ⸢um⸣ den Gott darin ⸢ru⸣hen lassen ... ... ewiglich, gebaut aus Ziegeln ... ... d[a]s an der Seite dessen war, was aus Ziegeln (gebaut) war für ...
bbawhistbiospzt:Unteres Textfeld//Unteres Textfeld: [10]
IBYCN2ZmTYtZCE52rIcpGv8YxoQ sentence id
šꜣꜥ{.n}=tw 〈n〉=f ḥsi̯ m bn,t ḥsi̯{.pl} ḥr ḏr,t
〈Für〉 ihn fängt man an, mit der Harfe zu singen und auf der Hand zu singen (d.h. den Takt anzugeben);
sawlit:oDeM 1176//Der große Nilhymnus: [Rto 17]
IBUBd1tgS3XAakx8jmu8hW7enP4 sentence id
jr smḥw bn ẖni̯=tw //[x+7,10]// bꜣ jm=f m mnḥp pw kꜣ=tw m rdi̯.t ḏsr [sšm,w] ⸢n⸣ ⸢nṯr⸣ jm=f šꜣꜥ.n=f mḥw //[x+7,11]// ⸢ḥr⸣ (j)ḫ,t n,t ⸢jt(j)⸣=f nḥm.n=f m-ꜥ pfy
Was (nun) die Semech-Barke (zur) Ausfahrt(?) betrifft, man fährt den Ba (Sokar-Osiris) in ihr auf dem Fluß, sie ist (nämlich) aus der Haut der weißen Säbelantilope (gefertigt), wie man sagt, um [das Bild] der Gottheit in ihr unzugänglich ("heilig") zu machen, (als) er (Horus) begann, sich um die Reliquie seines Vaters zu sorgen, die er vor 'Jenem' (Seth) gerettet hatte.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+7,9]
IBUBdWZAaWyM10wFhPTQRgPWUHM sentence id
ḫꜥi̯.y=k nfr m ꜣḫ,t n.t p,t pꜣ Jtn ꜥnḫ šꜣꜥ ꜥnḫ
Du erscheinst schön im Horizont des Himmels, o lebender Aton, der das Leben entstehen lässt.
bbawamarna:Westwand//Hymnus: [2]
IBUBd9HKkPc3SEdTtsppfjrANdk sentence id

 šꜣꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥqꜣ.t, "Herrschaft" | "rulership"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Same root as

 Written forms

M8-G1-D36-Y1-N35: 6 times

𓆷𓄿𓂝𓏛𓈖


M8-G1-D36-Y1: 4 times

𓆷𓄿𓂝𓏛


M8-D36-Y1: 2 times

𓆷𓂝𓏛


G1-M8-D36-Y1: 1 times

𓄿𓆷𓂝𓏛


M8-D36-N35: 1 times

𓆷𓂝𓈖


M8-Z1-G1-D36-Z2: 1 times

𓆷𓏤𓄿𓂝𓏥


M8-G1-D36-Y1-Y1-N35: 1 times

𓆷𓄿𓂝𓏛𓏛𓈖


M8-G1-D36-Y1-N35-N35: 1 times

𓆷𓄿𓂝𓏛𓈖𓈖


M8-G1-N35-Y1-N35: 1 times

𓆷𓄿𓈖𓏛𓈖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy