Ḫns
Main information
• Janusköpfiger (?) (ein Kanal im Himmel)
german translation
• To-and-Fro canal
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 854079
lemma id
• Wb 3, 300.9; vgl. Allen, Pyramid Texts, 190; LGG V, 761
bibliographical information
Most relevant occurrences
[zꜣu̯] [ṯ]w š-wr pw jr ꜣḫ.pl //[Nt/F/E inf 40= 762]// ḫns pw jr m(w)t.pl
[Hüte] dich vor diesem Großen See (der) zu den Achs (führt), vor dem (Kanal) 'Janusköpfiger'(?) (der) zu den Toten (führt).
IBUBdyQ8lR0IFEDwvuFfJqcOMZ8
sentence id
[...] [š] wr zꜣꜣ ṯw ḫns bjꜣ
[...] der große [See], schützt dich das $ḫns$-Gewässer des (himmlischen) Lichtmeeres.
IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0
sentence id
zꜣu̯ ṯw š-wr pw jr ꜣḫ.pl ḫn[s] [p]w [jr] [m(w)t.pl]
Hüte dich vor diesem Großen See (der) zu den Achs (führt), vor diesem (Kanal) 'Janusköpfiger'(?) [(der) zu den Toten (führt)].
IBUBd3DscagW4kBniDTcndryYQ4
sentence id
Ḫns in following corpora
Best collocation partners
- Š-wr, "Großer See" | ""
- zꜣu̯, "bewachen; schützen; sich hüten" | "to guard; to heed; to guard against"
- mwt, "Toter; Totengeist" | "dead person (as potentially harmful to the living)"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Janusköpfiger (?) (ein Kanal im Himmel): 3 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- place_name: 3 times
- st_constructus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber