twr
Main information
• zurückweisen; (jmdn.) abweisen; achtungsvoll behandeln; respektieren; sich fernhalten (von etwas); sich halten an (etwas); reinigen; rein sein
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 854576
lemma id
• Wb 5, 252.10-254.16
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk mtr Mꜣꜥ,t ꜣḫ,w n nb=f tr sḫr nṯr=f šm ḥr mtn,w=f jr zp.pl n(,j) ꜣḫ(,w) m-ẖnw ḥw,t-nṯr=f jw=j 〈m〉 jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr〈,t〉-m-pr-Jmn m mḥ-jb mnḫ n(,j) nb=f
Ich bin einer, der die Maat bezeugte, der für seinen Herrn nützlich war, der den Ratschluß seines Gottes ehrte, der auf seinem Weg ging, der in seinem Tempel Nützliches tat, als ich Oberbaumeister im Tempel des Amun und trefflicher Vertrauter seines Herrn war.
IBcBMHv9BeSAbURlmuc1wYHpB6A
sentence id
wnn=f ḥr //[vs. 1,6]// [...] [jw] [s]tj rʾ=f mj kꜣ wnm.n=f sm,w jw tꜣ ḥr pri̯ m //[vs. 1,7]// [⸮rʾ?] [⸮=f?] [...] sḥtp nṯr dr trj jri̯ n=k n=f pꜣ sšd n zꜣ //[vs. 1,8]// [...] [__] jri̯ sw
Wenn er [… …, indem der Ge]ruch seines Mundes wie der eines Stieres ist, nachdem er Kräuter gefressen hat, sodass Hitze aus [seinem Munde (?)] kommt [… …] den Gott zufriedenstellen und die Abneigung (?) abzuwehren, so fertige du für ihn das Schutzband [… Gott NN], der es machte (?).
IBcCVoxsIw8SuUExpiQ1torn2Bg
sentence id
jn njm tꜣy=f špt=k js dr [...] bꜣ.pl=k
Wer kann deinem Zorn widerstehen oder [die Wut(?)] deiner Ba-Macht vertreiben?
IBUCIrHcWZZt4kbKtqPnpeXXiNU
sentence id
m=k wn ḏd.tj r=f //[21]// m str,yt
Siehe, das, worüber gesprochen werden sollte (d.h. über den Zustand des Landes?), wird etwas sein, das Respekt/Ablehnung verlangt. (?)
IBUBd0VE1ERrw0AyjqQsxab196A
sentence id
(j)w try=(j) r mn (ḫ)r z jri̯ n=(j) šmi̯.t r mḫr,w=(j)
Mein Ansehen wird bei dem Mann bleiben, der mir gemäß meinem Bedürfnis Dienst getan hat.
IBUBdznIcpoJOEtnnBP9Fjib6bI
sentence id
twr in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
Best collocation partners
- wzš.t, "Harn" | "urine"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- qnd, "Wut" | "anger"
Same root as
- mtr.t, "[Gegenstand aus Holz]" | ""
- stwr, "sichern; reinigen" | "to keep clean"
- twr, "[eine Rohrpflanze]" | "[a reed-like plant]"
- twr, "Reinigung; Reinheit" | "purity; purification"
- twr, "Reiniger" | "purifier"
- twr, "Respektierter" | ""
- twr.wt, "Respekt" | ""
- twr.wt, "Vorbehalt" | ""
- twrj.t, "Stab" | "[a staff]"
- tr, "Schlechtes, Unreines" | "impurity"
- tr, "Horn" | ""
- try.t, "Schlechtes, Unreines" | "impurity"
Written forms
X1-G36-D21-T19: 2 times
𓏏𓅨𓂋𓌟
G36-X1-D21-M17-T19: 2 times
𓅨𓏏𓂋𓇋𓌟
X1-G36-D21-M17-T19: 1 times
𓏏𓅨𓂋𓇋𓌟
X1-U30-M17-M17-A30: 1 times
𓏏𓍔𓇋𓇋𓀢
X1-D21-M4-A30-Z7-X1: 1 times
𓏏𓂋𓆳𓀢𓏲𓏏
X1-G36-D21-T20-Z1: 1 times
𓏏𓅨𓂋𓌠𓏤
X1-G36-D21-T20-A2: 1 times
𓏏𓅨𓂋𓌠𓀁
X1-D21-M4-Y1: 1 times
𓏏𓂋𓆳𓏛
X1-D21-M4-Y1-Z7-X1: 1 times
𓏏𓂋𓆳𓏛𓏲𓏏
X1-D21-M17-M6-A16-Y1-N35: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀓𓏛𓈖
X1-G36-D21-A6J: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-M6-A30-A24: 1 times
𓏏𓂋𓆵𓀢𓀜
X1-G36-D21-A30-X1: 1 times
𓏏𓅨𓂋𓀢𓏏
X1-G36-D21-A24: 1 times
𓏏𓅨𓂋𓀜
X1-D21-M17-M4-A4-Y1: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀃𓏛
X1-D21-M17-M17-A4-Y1: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀃𓏛
X1-D21-M6-Y1-N35: 1 times
𓏏𓂋𓆵𓏛𓈖
D21-X1-D21-M17-M4-N5: 1 times
𓂋𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳
X1-D21-M6-A4-Y1-N35: 1 times
𓏏𓂋𓆵𓀃𓏛𓈖
X1-D21-M17-M6-A30-Y1: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛
X1-D21-M17-M6-A24-Y1-N35: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀜𓏛𓈖
X1-G36-D21-M17A-A1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-X1-D21-M17-M17-X1-M6-A30-Y1: 1 times
𓋴𓏏𓂋𓇋𓇋𓏏𓆵𓀢𓏛
X1-D21-M17-M6-A30-Y1-X1-Z7: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛𓏏𓏲
X1-D21-M17-M17-X1-M6-A30: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓇋𓏏𓆵𓀢
X1-D21-M6-A30-Y1: 1 times
𓏏𓂋𓆵𓀢𓏛
X1-D21-M17-M4-A4A-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-D21-M17-M6-A30-Y1-Z2: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛𓏥
X1-D21-M17-M6-A30: 1 times
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 78 times
- OK & FIP: 28 times
- TIP - Roman times: 26 times
- MK & SIP: 12 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 83 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 48 times
- unknown: 14 times
Co-textual translations
- achtungsvoll behandeln: 27 times
- respektieren: 21 times
- reinigen, rein sein: 19 times
- achtungsvoll behandeln; respektieren: 17 times
- rein sein: 9 times
- sich fernhalten (von etwas): 9 times
- reinigen: 6 times
- ehren, achtungsvoll behandeln: 6 times
- zurückweisen: 6 times
- zurückweisen; (jmdn.) abweisen: 5 times
- (jmdn.) abweisen: 5 times
- pietätvoll behandeln, respektieren: 4 times
- zurückweisen, jmdn. abweisen: 2 times
- (jmdn.) überweisen an (r) einen Ort: 2 times
- zurückweisen; (jmdn.) abweisen; achtungsvoll behandeln; respektieren; sich fernhalten (von etwas); sich halten an (etwas); reinigen; rein sein: 2 times
- verehren: 1 times
- etwas, das Respekt/Ablehnung verlangt: 1 times
- rein, makellos: 1 times
- rein, makellos sein: 1 times
- sich fernhalten (von etwas); sich halten an (etwas): 1 times
Part of speech
- verb: 145 times
- verb_3-lit: 145 times
- active: 50 times
- suffixConjugation: 49 times
- singular: 37 times
- masculine: 22 times
- infinitive: 19 times
- imperative: 19 times
- participle: 10 times
- pseudoParticiple: 10 times
- tw-morpheme: 9 times
- passive: 9 times
- n-morpheme: 8 times
- plural: 3 times
- ḫr-morpheme: 1 times
- t-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber