jkn
Main information
• Gräber (?)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 855875
lemma id
• CT V, 282f
bibliographical information
Most relevant occurrences
jn-jw jkn //[6.6]// ꜥḥꜥ (n) t(ꜣ)j=f wp(w,t) j(w) nꜣ šnwj.du mḥ n jt btj jw pꜣ ḫtj jw jri̯ wgg
Wenn einer, der hackt (?), mit seiner Arbeit aufhört (wörtl.: stehen bleibt), wenn/weil die (Doppel)scheunen mit Gerste und Emmer gefüllt sind, dann wird der Dreschplatz einen Mangel erleiden.
IBUBdWacKcgyLE0kllAR1j7GhNM
sentence id
jw jry.n=k mẖrj.pl //[11,7]// jr,t-nb(,t) (ḥr) swꜣḏ jkn.w.pl=sn
Du hast für jedermanns Bedürfnisse gesorgt (und) lässt ihre Grabhöhlen (?) gedeihen.
IBUBdx7cMkLylEurvmQD9PG0blE
sentence id
jkn in following corpora
Best collocation partners
- jr.t-nb.t, "jedermann ("jedes Auge")" | "everyone (lit. every eye)"
- wgg, "Mangel; Hungersnot (?); Schwäche" | "weakness; misery; famine (?)"
- mẖr.w, "Bedürfnisse; Fürsorge; Geschäfte" | "provisions; offerings"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- unknown: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber