wgg
Main information
• Mangel; Hungersnot (?); Schwäche
german translation
• weakness; misery; famine (?)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 50940
lemma id
• Wb 1, 377.18; FCD 71; MedWb 226
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[101,11]// jr wgg n(,j) wjꜣw,yt wḫd,w pw ḥr ḥꜣ,tj=f
Was die Schwäche des Alters angeht: Das bedeutet, dass Krankheitsauslöser auf seinem $ḥꜣ.tj$-Herzen sind.
IBcCdxeYp6osxkUai4Z9ZcaKka8
sentence id
jn-jw jkn //[6.6]// ꜥḥꜥ (n) t(ꜣ)j=f wp(w,t) j(w) nꜣ šnwj.du mḥ n jt btj jw pꜣ ḫtj jw jri̯ wgg
Wenn einer, der hackt (?), mit seiner Arbeit aufhört (wörtl.: stehen bleibt), wenn/weil die (Doppel)scheunen mit Gerste und Emmer gefüllt sind, dann wird der Dreschplatz einen Mangel erleiden.
IBUBdWacKcgyLE0kllAR1j7GhNM
sentence id
bn jw=j r wꜣḥ=k //[vs,1]// ḥr pꜣ zp ꜥꜣ n(,j) wgg jri̯=k jnn pꜣ ꜥḥꜥ n(,j) wpw,t.pl //[vs,2]// j:ḏd=j n=k jri̯=st m pꜣ smn [...] tꜣ ḥꜣ,tj m hnn
Aber ich werde dir nicht verzeihen wegen des großen Schadens, den du verursacht hast, es sei denn - die Menge der Aufträge, die ich dir auftrug - man bringt sie in Ordnung ..., ... dem Vorausgehenden zustimmen(?).
IBUBd1LdlIMgeUWuqQYNMhEGv9k
sentence id
//[4,3]// wgg jwi̯
Die Schwäche ist gekommen.
IBUBd2p79SjydE9RozDrwfh0VtU
sentence id
wgꜣ //[16.3]// r pꜣ ꜥḥw,tj{.pl}
Mangel/Hungersnot droht dem Ackermann.
IBUBdyhXXXbQvEUMo7NOfuDGQcA
sentence id
wgg in following corpora
- bbawbriefe
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- wjꜣw.yt, "Altersschwäche (des Herzens)" | "age (med.)"
- jkn, "Gräber (?)" | ""
- smn, "Ordnung; Befestigung" | "mainstay; confirmation"
Same root as
Written forms
G43-V33-V33-G37: 1 times
𓅱𓎤𓎤𓅪
G43-V33-V6-G37: 1 times
𓅱𓎤𓍱𓅪
V33-V33-Z4-G37: 1 times
𓎤𓎤𓏭𓅪
G43-Ff100-W11-G1-V33-V33-Z4-G37: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G43-W11-W11-G37: 1 times
𓅱𓎼𓎼𓅪
Z7-V33-V33-G37: 1 times
𓏲𓎤𓎤𓅪
Used hieroglyphs
- V33: 9 times
- G37: 6 times
- G43: 4 times
- W11: 3 times
- Z4: 2 times
- V6: 1 times
- Ff100: 1 times
- G1: 1 times
- Z7: 1 times
Dates
- MK & SIP: 4 times
- NK: 4 times
- TIP - Roman times: 2 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- unknown: 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Schwäche: 6 times
- Mangel: 2 times
- Mangel; Hungersnot (?); Schwäche: 2 times
- Mangel; Hungersnot (?): 1 times
Part of speech
- substantive: 11 times
- substantive_masc: 11 times
- singular: 10 times
- st_absolutus: 9 times
- masculine: 9 times
- infinitive: 1 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber