ndb

 Main information

• schlucken; verzehren (trinken und essen) german translation
• to sip english translation
• verb part of speech
• 90760 lemma id
• Wb 2, 367.18; FCD 143 bibliographical information

 Most relevant occurrences

pzḥ=f ḏi̯=f //[N/F/E sup 55= 638]// n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ndb=f ḏi̯=f n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
Beißt er ab, wird er Pepi Neferkare (etwas) abgeben, schlürft er, wird er Pepi Neferkare (etwas) abgeben.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 206: [N/F/E sup 54 = 637]
IBUBd6P6q6t940Tah4cE6hBZuzA sentence id

 ndb in following corpora

 Best collocation partners

  1. pzḥ, "beißen; stechen" | "to bite; to sting"
  2. Nfr-kꜣ-Rꜥw, "Neferkare; [Thronname Pepis II.]; [Thronname mehrerer Könige]" | "Neferkare (throne and personal name of several kings)"
  3. Ppy, "Pepi" | "Pepy"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy