ndbdb
Main information
• schlürfen; nippen
german translation
• to sip
english translation
• verb: verb_5-lit
part of speech
• 90820
lemma id
• Wb 2, 368.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
pzḥ=f ḏi̯=f n Mr,y-Rꜥw pn ndbdb=f ḏi̯=f //[P/D post/E 6= 811]// n Mr,y-Rꜥw pn
Beißt er ab, wird er Merire (etwas) abgeben, schlürft er, wird er Merire (etwas) abgeben.
IBUBd8664lAeIE80lPpQjFO0ZVE
sentence id
pzḥ=f ḏi̯=f n Ttj ndbdb=f ḏi̯=f n Ttj
Beißt er ab, wird er Teti (etwas) abgeben, schlürft er, wird er Teti (etwas) abgeben.
IBUBdQxGWjHgjkQxsYhN09IAEbU
sentence id
ndbdb in following corpora
Best collocation partners
- pzḥ, "beißen; stechen" | "to bite; to sting"
- Mr.y-Rꜥw, "Meryre (Thronname Pepis I.)" | "Meryre (Pepi I.)"
- Ttj, "Teti" | "Teti"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_5-lit: 2 times
- suffixConjugation: 2 times
- active: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber