rʾ

 Main information

• Bestand; Stück (in Listen) german translation
• stock of; item (in lists) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 92630 lemma id
• Wb 2, 392.11-14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jp //[5]// rʾ jdr n(,j) Šmꜥ,w ḏḏ šꜣb.w.pl n sꜥḥ.w.pl jrr! mḫr.w.pl //[6]// ḥw,t.pl-kꜣ.pl
one who counts the herds of Upper Egypt, who gives meals to the dignitaries, who makes the provisions of the ka-chapels,
sawlit:Stele des Khety (Kairo JE 45057)//〈Stele des Khety (Kairo JE 45057)〉: [4]
IBUBd1KQ3ffwFUbrsXhINaKV97w sentence id
n-zp jri̯.y=(j) ḥr n(,j) r(m)ṯ.pl nb m jp //[10]// rʾ jdr n(,j) pr-nswt r ꜥḥꜥ,w jri̯.n=(j) m wp(w),t=(j)
I never did the bidding of any man in counting the herds of the royal palace for the entire time when I performed my task.
sawlit:Stele des Khety (Kairo JE 45057)//〈Stele des Khety (Kairo JE 45057)〉: [9]
IBUBd6JawgiWfU0JllMxUX1HO70 sentence id
ḏḏ wḏ.pl n Šmꜥ,w jp rʾ jd(r) n(,j) Tꜣ-mḥ,w
one who gives orders to Upper Egypt and controls the herd-lists of Lower Egypt,
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [I.b.11]
IBUBd9tXUdRoq0tHhAw10P429w4 sentence id
//[16.10]// ḫr,(y)t rʾ ḫpš 2 S,t-jb-Rꜥw
Schlachtvieh-Stücke: 2 Vorderschenkel (vom/für) Lieblingsort des Re (= Sonnenheiligtum des Neferirkare).
bbawarchive:pBerlin P 15724 (48 A)//pBerlin P 15724 (48 A): [16.10]
IBUBd7T3GqpfE0RUkI3Vw5pKDl4 sentence id

 rʾ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jdr, "Herde" | "herd"
  2. šꜣb.w, "Mahlzeit" | "meals; food"
  3. jp, "zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen" | "to count; to assess; to be cognizant of"

 Same root as

 Written forms

D21-Z1: 3 times

𓂋𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy