ḥwn.w
Main information
• Knabe; Jüngling; Kind
german translation
• child; youth; young man
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 103020
lemma id
• Wb 3, 52.2-53.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr.y=j 11 n(,j) rnp,t m //[Kol. 3]// ḥwn jw=j m ḥr(,j)-jḥ n s:ḫpr n(,j) nsw Mn[-mꜣꜥ,t-rꜥ]
Ich habe elf Jahre als Jüngling verbracht, indem ich Stalloberster für die Beschaffung des Königs Sethos I.
IBcBMWtuvSheBUxshW2R3ednKj0
sentence id
⸢js⸣ṯ ⸢gr⸣ ḥri̯.n=j ḥr=s m ḥwn n rnp,t 20 //Seite B [13]// ⸢m⸣ [j]wi̯.n=j ḥ⸢nꜥ⸣ ḥm=f r Tꜣ-⸢Mḥ⸣,w
Ich ⸢aber⸣ hatte mich von ihr als 20-jähriger Jüngling entfernt, ⸢als⸣ ich ⸢mit⸣ Seiner Majestät (= Schabaka) nach Unter⸢ägyp⸣ten [gi]ng.
IBcDVq73On3k90k5k04zVH18LWU
sentence id
//[2]// j:jri̯=tw mn,t m-jm=f n ḥwn[,w] [nb]
- für jeden Knaben nimmt man ein Beispiel an ihm;
IBUBd5kfqNtNYkPZqItylDQxnwM
sentence id
//[rechte Spalte]// pr-ḫrw n=f m Ḏḥw,t(y)t Wꜣg //[Fußzeile]// m Ꜣbd,w Smd,t ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[linke Spalte]// (j)m(,j)-rʾ-jd(,ww)(-n)-ẖnw sḥḏ-ḥm(,w)-kꜣ Mr-sw-ꜥnḫ //[Mittelspalte]// mrr(,w)-nb≡f ḥwn(,w) nfr Mr-sw-ꜥnḫ
Ein Totenopfer für ihn am Thot-Fest, Wag-Fest, am Abedu, Semdet und jedem Fest, täglich, dem Versorgten beim großen Gott, Vorsteher der Jünglinge der Residenz und Aufseher der Totenpriester Mersu-anch.
IBUBd0WpEQCIFk3uhy7L7AlFt6A
sentence id
jw sṯ(j) Ddwn jr=k //[M/V/S 9= 706]// ḥwn šmꜥ(,wj) pri̯ m Tꜣ-zt(j) ḏi̯=f n=k snṯ(r) kꜣp(.w) //[M/V/S 10= 707]// nṯr.pl jm=f
Der Duft des Dedwen ist/haftet an dir, des oberägyptischen Jünglings, der aus Nubien gekommen ist, damit er dir den Weihrauch gebe, mit dem die Götter beräuchert werden.
IBUBd8KxwUZ8YEf9uNzezUL5C3M
sentence id
ḥwn.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- smaek
- tb
Best collocation partners
- Ddwn, "Dedwen" | "Dedwen"
- jd.w, "Jüngling; Knabe" | "male child; youth"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- mḥwn, "Geflügelhof (u. Ä.)" | "dovecote"
- mḥwn, "[Personenbezeichnung]" | ""
- ḥwn, "Priester (in Dendera)" | "young man (priest's title in Dendera)"
- ḥwn, "jung werden; verjüngen" | "to become young; to be rejuvenated"
- ḥwn, "jugendlich" | "youthful"
- ḥwn, "Kindheit; Jugend; Jugendlichkeit" | "childhood; youth"
- ḥwn, "[ein Fleischstück]" | "[a cut of meat]"
- ḥwn.w, "der Jüngling" | "The-youth"
- ḥwn.wt, "Mädchen" | "girl; maiden"
- ḥwn.wt, "junge Löwin (Tefnut)" | "yougn lioness (Tefnut)"
- ḥwn.wt, "junges Mädchen (Isis, Hathor u.a.)" | "maiden (goddesses )"
- ḥwn.wtj, "die beiden jungen Mädchen (die Uräen)" | "the two maidens (uraei)"
- sḥwn, "einengen" | ""
Written forms
V28-E34-N35-A17: 2 times
𓎛𓃹𓈖𓀔
V28-E34-N35-A17-A1: 1 times
𓎛𓃹𓈖𓀔𓀀
V28-M42-N35-A17: 1 times
𓎛𓇬𓈖𓀔
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 15 times
- OK & FIP: 10 times
- TIP - Roman times: 7 times
- MK & SIP: 3 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 20 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 5 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Jüngling: 15 times
- Knabe, Jüngling: 8 times
- Knabe; Jüngling; Kind: 7 times
- Knabe: 4 times
- Kind: 2 times
- Knabe, Jüngling; Kind: 1 times
Part of speech
- substantive: 37 times
- substantive_masc: 37 times
- singular: 25 times
- st_absolutus: 22 times
- masculine: 22 times
- st_constructus: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber