ḥtm.t

 Main information

• Bär german translation
• [animal native to Syria (hyena? bear?)] english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 111680 lemma id
• Wb 3, 198.14; Lesko, Dictionary II, 148; Fischer-Elfert, Streitschrift, 166, Anm. u bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw pꜣ wꜥ,w m ṯsy.t r Ḫꜣrw jw bn ḥꜥ,w bn db.du{.pl} jw bw rḫ=f jwd //[7,5]// mt ꜥnḫ 〈m-ḏr〉 mꜣj.w.pl ḥ{s}〈t〉m,t.pl jw pꜣ ḏꜣ,jw kpw m pꜣ jsbꜣ~jrʾ
Der Soldat steigt nach Syrien hinauf, ohne Wanderstab und ohne Sandalen, wobei er nicht Tod und Leben zu unterscheiden weiß wegen der Löwen und Bären, und wobei sich der Widersacher im Gestrüpp verborgen hält.
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Rto. 6,9-7,9: Berufecharakteristik: [7,4]
IBUBdzbqEsN2tk4BvtHM82xcZQU sentence id
ꜥšꜣ m[ꜣ]j.pl r ꜣby.pl ḥtm,t.pl
Löwen sind (dort noch) zahlreicher als Panther und Bären.
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [19.3]
IBUBd4zHd4mD80ZMiOWhBE489XE sentence id
ḫpr rn=k mj Qꜣ~ḏꜣ~jrʾ~dj~y pꜣ wr n J~sꜣ~rw m-ḏr gmi̯ sw [...] gmi̯=k //[23.7]// tꜣ ḥtm,t m-ẖn pꜣ bꜣ~kꜣ~jw
Dein Ruf ist wie (der des) Qedjerdy, des Großen von Asiru, geworden, nachdem ihn die Bärin im "arbre"-$bkʾ$ (Balsambaum?) gefunden hatte (Var.: seit du die Bärin gefunden hast).
sawlit:pAnastasi I = pBM EA 10247//Satirischer Brief des Hori: [23.6]
IBUBdWQYdx9kpUOort0Q5flbKKc sentence id
ꜥšꜣ m mꜣj.pl ꜣby.pl ḥtm(,t).pl j[nḥ] [m] Šꜣsw ḥr wꜣ,t.ṱ=f nb.t
(Er ist bewachsen) und zahlreich bevölkert mit Löwen, Panthern und Bären und an allen Seiten mit Schasu-Beduinen umzingelt.
sawlit:〈22. 〉oDeM 1005+1662//Satirischer Brief pAnastasi I, 18.8-19.5: [6]
IBUBd3tbnTfcCk9bjk4z1Esxhjc sentence id

 ḥtm.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜣbj, "Panther (Leopard)" | "leopard"
  2. Jsr, "Asiru" | "Asiru"
  3. bkj, "[ein Baum (Birnbaum?)]" | "[a (pear?) tree (Sem. loan word)]"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy