ḥtm
Main information
• [ein Mineral]
german translation
• [a mineral]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 111660
lemma id
• Wb 3, 199.1-3; Harris, Minerals, 176 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
msdm,t 1 ḫt-ꜥwꜣ rʾ-8 snn //[61,11]// rʾ-16 ḥtm rʾ-16 ṯr,w rʾ-64 ꜥntj,w šw rʾ-64 pr,t tntj rʾ-64
Bleiglanz: 1, „Fauliges-Holz“-Droge: 1/8 (Dja), $snn$-Droge: 1/16 (Dja), $ḥtm$-Mineral: 1/16 (Dja), $ṯr.w$-Ocker: 1/64 (Dja) getrocknete Myrrhe: 1/64 (Dja), Früchte der $tntj$-Pflanzen: 1/64 (Dja).
IBYCcZJe0WhIHk5noXbYhoamJfU
sentence id
m[___] nšm,t šsm,t //[Vso 7,6]// ⸮ṯr,w? ḥtm{,t} dḥw(j) [...] ẖꜥwꜣy,t ḥw~mꜥ~gꜣ pw~n~[_] ⸮n?~r~[_]
$m[...]$-Mineral; Feldspat; Malachit; $ṯrw$-Ocker; $ḥtm$-Mineral (Manganoxid?; Kadmeia?); $ḏḥ.wj$-Mineral; ⸮$[_ẖꜥwꜣy.]t$?-Mineral; Granat/rotes Harz (?); ⸮$pn[_]$?-Mineral; ⸮$nr[_]$?-Mineral;
IBUBd8embgTiZ0jhjkivs4guG30
sentence id
//[22]// ḥtm ꜥ ẖr ḥ(n)q,t 2
ein Napf aus Hetem-Material mit Bier; 2;
IBUBd9XaxmSyq0QxiREoYsDfQOw
sentence id
//[Nt/F/Ne AI inf, casier 64= 128]// ḥ(n)q,t ḥtm ḥn(w),t 1
Bier, 1 $ḥnw.t$-Gefäß aus $ḥtm$-Material.
IBUBdyTqhTnMhkNsrf1JtFB0jU0
sentence id
//[l⁝1]// ḥtm //[k/l⁝2.1]// 〈〈ḥnw,t〉〉 〈〈n,j.t〉〉 //[l⁝2.2]// [...] //[l⁝3]// [...] //[l⁝4-5]// [...] ⸢ḫr⸣ r tꜣ //[l⁝6.1]// wš,t //[l⁝6.2]// m //[l⁝6.3.1]// ḫpd=s //[l⁝6.3.2]// rd=s //[l⁝7]// 1 //[l⁝9.1]// wš,t m //[l⁝9.2.1]// [...] //[l⁝2.2]// ḫ⸢pd⸣=⸢s⸣ //[l⁝10]// 1 //[l⁝11]// m-bꜣḥ //[l⁝12]// [...] //[l⁝13]// 1 //[l⁝15]// 1 [...]
(Aus) Chetem (= ein Mineral): Ein Gefäß (für Bier und Wein) des 〈Spatium für Sollzahl〉 ... auf den Boden gefallen - Zerstörung (evtl. Bruch) an seinem Griff und seinem Fuß - (Menge:) 1 (Stück) - Zerstörung (evtl. Bruch) an ... und seinem Griff - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden ... 1 (Stück) ... 1 (Stück) ...
IBUBd0xWvmS6XEsRhgV0nbjupcs
sentence id
ḥtm in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḥnw.t, "[ein Gefäß (für Bier und Wein)]" | "[a jug (for beer, for wine)]"
- wš.t, "Zerstörung (evtl. Bruch)" | "destruction (?)"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Same root as
- Ḥtm.yw, "Die Vernichteten (Wesen der Unterwelt: Feinde, Verstorbene)" | "destroyed ones"
- Ḥtm.w, "Die Vernichter" | ""
- Ḥtm.w, "Vernichter" | ""
- Ḥtm.wt, "Die Vernichtende" | "Destroyer"
- Ḥtm.wt, "Die Ausrüstende" | "she who provides"
- ḥtm, "(jmdn./etwas) versehen mit; vervollständigen; ausgestattet sein" | "to provide with; to complete"
- ḥtm, "vernichten; vergehen" | "to destroy; to be destroyed"
- ḥtm, "Vernichter" | "destroyer"
- ḥtm, "das zu Vernichtende (Bez. der dem Sonnengott feindlichen Schlange)" | ""
- ḥtm, "das zu Vernichtende (Nilpferdes als Feind des Horus)" | "[Seth as hippopotamus]"
- ḥtm, "[ein Wasservogel]" | "[a kind of waterfowl]"
- ḥtm, "Vernichtung" | "destruction"
- ḥtm, "Ausstatter" | ""
- ḥtm.yt, "Richtstätte (in der Unterwelt)" | "place of execution (in the nether world)"
- ḥtm.yt, "[Substantiv (Vernichtung?)]" | ""
- ḥtm.wt, "Vernichtung" | ""
- ḥtm.t, "Bär" | "[animal native to Syria (hyena? bear?)]"
- ḥtm.t, "Balken (o. Ä.)" | "chair"
- ḥtm.tj, "[Bez. des Apophis]" | ""
- sḥtm, "vernichten" | "to destroy"
- sḥtm.w, "Vernichter" | "destroyer"
- sḥtm.wt, "Vernichtung" | ""
Written forms
V28-Q1-X1-G41-N33-Z2: 2 times
𓎛𓊨𓏏𓅯𓈒𓏥
Q1-X1-G41-N33-Z2: 2 times
𓊨𓏏𓅯𓈒𓏥
V28-Q1-X1-G38-N33-Z2: 1 times
𓎛𓊨𓏏𓅬𓈒𓏥
V28-X1-U15-G17-G41-N33-Z2: 1 times
𓎛𓏏𓍃𓅓𓅯𓈒𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 8 times
- MK & SIP: 6 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
Co-textual translations
- [ein Mineral]: 14 times
- Gefäß-Material: 1 times
Part of speech
- substantive: 15 times
- substantive_masc: 15 times
- st_absolutus: 15 times
- singular: 15 times
- masculine: 15 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber