ḫwd

 Main information

• Reichtum german translation
• provisions; abundance english translation
• substantive part of speech
• 115330 lemma id
• Wb 3, 249.17; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 378; Wilson, Ptol. Lexikon, 713 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2]// jw jri̯.n=j mꜢꜤ,t spd r wšm ḏꜤr [jb] [ḥsb] [rḏi̯.w] [r] [ḫw]d
Ich führte die Maat aus, war einer, der spitzer (d.h. schärfer?) ist als eine Granne der Ähre (?), (war) einer mit sorgendem [Herzen, einer der (scil.: gerecht) zuteilt, einer der gibt entsprechend dem Reich]tum.
sawlit:Grab des Djehutinacht (el-Berscheh 17K74/1)//〈Westwand, 〉Autobiographie des Djehutinacht: [2]
IBUCFlA873ppTEi4hBylkN0El4k sentence id
n zni̯(.t) ḫwd
- ein Übertreffen des Reichtums (der Verklärungen) gibt es nicht -,
bbawgraeberspzt:〈Nordhälfte〉//T 3: Anruf an die Lebenden: [6]
IBUBdyOnfsdju0XOguzqmt6t2j0 sentence id
n gmi̯.n.tw ⸮⸢ḫ(w)d⸣? [...]
Man kann keinen Reichtum (?) [...] finden.
sawlit:pButler = pBM EA 10274//Verso: Die Rede des Vogelfängers Juru: [22]
IBUBd2JW6GYe702opAWdPpoScmE sentence id
jꜣb,tt m ḫwd pḏ,t(j)
Der Osten ist der Wohlstand (oder: in dem Reichtum) des Barbaren (wörtl.: Bogenmannes).
sawlit:pPetersburg 1116 A//Verso: Die Lehre für Merikare: [8,3]
IBUBd5iQNdsvBE4QoNh3cQgDAmM sentence id
jꜣb,tt m ḫwd [pḏ,t(j)]
Der Osten ist der Wohlstand (oder: in dem Reichtum) des Barbaren (wörtl.: Bogenmannes).
sawlit:pMoskau 4658//Die Lehre für Merikare: [6,3]
IBUBdWnWW0yFxEW4oQAHBrLH8Kw sentence id

 ḫwd in following corpora

 Best collocation partners

  1. pḏ.tj, "Barbar ("Bogenmann")" | "barbarian"
  2. wšm, "Granne (der Ähre)" | "awn (of an ear of grain)"
  3. jꜣb.tjt, "Osten" | "east"

 Same root as

 Written forms

Aa1-I10-M17-M17-Y1: 1 times

𓐍𓆓𓇋𓇋𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy